- Coffee shop, somewhere favorite?, a liberal translation
http://ameblo.jp/ittetsu23/entry-10685445902.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Coffee news item, a liberal translation
http://ameblo.jp/ouzi1214/entry-10684895956.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Place @ [buroguneta] which crushes time alone, a liberal translation
http://ameblo.jp/nevaeh1108/entry-10541819360.html [buroguneta]: As for the place participation Nakamoto sentence which crushes time alone from here [buroguneta]: Was den Platzteilnahme Nakamoto Satz anbetrifft, der Zeit alleine von hier zerquetscht
- [gi] sea urchin [u] favorite ♪, a liberal translation
http://ameblo.jp/puchimiso/entry-10575189743.html [buroguneta]: Milk lover? In the midst of participation [buroguneta]: Milchgeliebter? Inmitten der Teilnahme
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/kaorukunzenkaiten/entry-10642058086.html [buroguneta]: The seedling letter and name, there is many a thing which is called with either one? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: Der Sämlingbuchstabe und -name, dort ist viel eine Sache, die wird mit irgendeinem man benannt? Was Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft von hier
- 好き suki な ショップ
http://ameblo.jp/rintine/entry-10687069666.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- ショップ
http://ameblo.jp/wolves-romi/entry-10685827818.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating as for me star backs group! As for text from here favorite which coffee shop? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] in addition this time to be new [sutaba] is possible before the station, is even the ^^ quickly would like to go [kahuemoka] the favorite the ~ leash [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://ameblo.jp/r74132452/entry-10549033123.html [buroguneta]: During place participating which crushes time alone, today combining also periodic medical examination, the [tsu] which goes to [dentaruesute] for the first time the mouth. It diagnosed, but it was pleasant, is, after that in the time crushing the frozen powdered tea black sugar was drunk to [dotoru], but puff puffing puffing, excessively you do not overstay with such feeling whose also Chai of [dotoru] which is bought with yesterday [konbini] which it increases was tasty and is, but the [tsu] whose it is many and is to crush time with [sutaba] and [tarizu],, a liberal translation [buroguneta]: Während des teilnehmenden Platzes, der Zeit alleine zerquetscht, die periodische ärztliche Untersuchung, heute auch kombinierend [tsu] die [dentaruesute] zum ersten Mal der Mund geht. Sie bestimmte, aber es war, ist, nachher, dass in der Zeit, die gefrorenen den pulverisierten Teeschwarzzucker zerquetscht, [dotoru] getrunken, aber luftstoßendes Luftstoßen des Hauchs angenehm, übermäßig overstay Sie nicht mit solchem Gefühl, dessen auch Chai von [dotoru] der mit Gestern gekauft [konbini] den es mit war geschmackvoll und ist erhöht, aber [tsu] dem es viele ist und, zu zerquetschen Zeit [sutaba] ist und [tarizu],
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/chi-chan19a-chan/entry-10707583515.html [buroguneta]: When it is hot, it is cold you can be patient either one? While participating therefore feeling hot it is cold the [ri], however you can be patient neither, forcing, if you say, the kana which can be patient colder one - [buroguneta]: Wann ist es heiß, es ist kalt Sie kann geduldig sein irgendein ein? Während das teilnehmenfolglich heiße Gefühl es kaltes [ri] ist, gleichwohl Sie geduldig sein können keine und zwingen, wenn Sie sagen, das kana, das geduldiges kälteres sein kann -
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/dragonlady2006/entry-10720520215.html [buroguneta]: Just your teaching power spot? In the midst of participation, a liberal translation [buroguneta]: Gerade Ihr unterrichtender Energienpunkt? Inmitten der Teilnahme
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://ameblo.jp/tkmnyn/entry-10718411501.html [buroguneta]: With star backs something favorite? In the midst of participation, a liberal translation [buroguneta]: Mit Stern unterstützt Lieblings etwas? Inmitten der Teilnahme
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/hanachan-234/entry-10684412490.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- original letters
http://ameblo.jp/luv-message/entry-10684051039.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese talking
http://ameblo.jp/torazo3/entry-10684895808.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- weblog title
http://ameblo.jp/yoon3/entry-10685434899.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/deluxerascal/entry-10687958418.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/kozatetsudou/entry-10686742091.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating as for me star backs group! As for text from here favorite which coffee shop? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] in addition this time to be new [sutaba] is possible before the station, is even the ^^ quickly would like to go [kahuemoka] the favorite the ~ leash [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- original letters
http://ameblo.jp/moon-face8203/entry-10682420282.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese talking
http://ameblo.jp/shizukuya01/entry-10685830473.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- weblog title
http://ameblo.jp/kaooooo/entry-10689973821.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/tojohironori/entry-10685439580.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/derupati-no/entry-10686115069.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- original letters
http://ameblo.jp/kokekon/entry-10685879106.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese talking
http://ameblo.jp/miranistashun/entry-10686864193.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- weblog title
http://ameblo.jp/syousa373/entry-10686995375.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/spring-dream/entry-10687070034.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating as for me star backs group! As for text from here favorite which coffee shop? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] in addition this time to be new [sutaba] is possible before the station, is even the ^^ quickly would like to go [kahuemoka] the favorite the ~ leash [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yamaderano/entry-10683989260.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating as for me star backs group! As for text from here favorite which coffee shop? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] in addition this time to be new [sutaba] is possible before the station, is even the ^^ quickly would like to go [kahuemoka] the favorite the ~ leash [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- original letters
http://ameblo.jp/zen0411/entry-10682458832.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating as for me star backs group! As for text from here favorite which coffee shop? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] in addition this time to be new [sutaba] is possible before the station, is even the ^^ quickly would like to go [kahuemoka] the favorite the ~ leash [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese talking
http://ameblo.jp/happycher/entry-10685074277.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- weblog title
http://ameblo.jp/nontan2757/entry-10685074426.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/emi071969/entry-10690837870.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/100585/entry-10683161500.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- original letters
http://ameblo.jp/akomord/entry-10682552900.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese talking
http://ameblo.jp/kanon429/entry-10684723283.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating as for me star backs group! As for text from here favorite which coffee shop? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] in addition this time to be new [sutaba] is possible before the station, is even the ^^ quickly would like to go [kahuemoka] the favorite the ~ leash [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- weblog title
http://ameblo.jp/bu-u9/entry-10686791574.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating as for me star backs group! As for text from here favorite which coffee shop? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] in addition this time to be new [sutaba] is possible before the station, is even the ^^ quickly would like to go [kahuemoka] the favorite the ~ leash [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/aya3136/entry-10688077719.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating as for me star backs group! As for text from here favorite which coffee shop? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] in addition this time to be new [sutaba] is possible before the station, is even the ^^ quickly would like to go [kahuemoka] the favorite the ~ leash [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- * Oh oh it accumulated high with the noodles*
http://ameblo.jp/ayumint126/entry-10494836971.html [buroguneta]: In the midst of the thing participation which we would like to make holiday of the day when it clears up [buroguneta]: Inmitten der Sacheteilnahme, die wir möchten, dass Feiertag vom Tag bildet, als sie aufräumt
|
tully's
Tully's, Food And Drinks ,
|