- Azumi field legend of light
http://plaza.rakuten.co.jp/izumigoazumino/diary/201112090000/ 'Azumi field legend of light' it went to seeing, a liberal translation De “legenda do campo Azumi da luz” foi à vista
- Grommet [u] [kurisumasuhuesuta] 2011
http://fukufukutencho.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/2011-ae62.html 'New sight spot of Shingo village'!! With, it was announced to the local newspaper “Ponto novo da vista da vila de Shingo”!! Com, anunciou-se ao jornal local
- Answer
http://nomurayuuka.cocolog-nifty.com/nomulabo/2011/12/post-6724.html When 'it is yourself, the kana which is painted with some color -?' Quando “for você mesmo, o kana que é pintado com alguma cor -?”
- At the time of Christmas free dream 2011 silver CP
http://blogs.yahoo.co.jp/arisunomoriseat/29979854.html '…It is good already. It returns,' 'future you pay remuneration. In addition the [ze] which is asked may', a liberal translation “… É bom já. Retorna,” “futuro onde você paga a remuneração. Além [ze] que é pedido possa”
- Most it should know shame the politician!
http://plaza.rakuten.co.jp/taiyonomiti/diary/201112120000/ 'Politician! Know the shame!!' So it is “Político! Saiba a vergonha!!” Assim é
|
イルミネーション
Illumination, Leisure, Locality,
|