- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/gulliver2004/e/c1f9f708a32c45531c960514ff9afadb That 俄 has become the soccer fan the Japanese who it is thought the large quantity it is, but that also the latest fifa world cup south African conference, having been about will come to an end, it is good calling large upset of last night the good game which, male Brazil of the South America retreats to Holland, remains the semifinal German vs Spanish game which tomorrow early dawn (at the Japanese time 3: 30) The Dutch with decision opponent is decided with kickoff Dieses 俄 ist der Fußballventilator der Japaner geworden, den es die große Menge gedacht wird, die, er ist, aber der auch die südafrikanische Konferenz des spätesten FIFA-Weltcups, nachdem ergewesen ungefähr ergewesen, kommt zu einem Ende, es ist gut, großes Umkippen von gestern Abend nennend das gute Spiel, das, männliches Brasilien der Südamerika-Rückzüge nach Holland, das Halbfinale Deutsche gegen spanisches Spiel bleibt, das morgen frühe Dämmerung (am japanischen Zeit-3:30) die Holländer mit Entscheidungskonkurrenten mit Start entschieden wird
- original letters
http://doridoriland.blog.so-net.ne.jp/2010-07-08-2 8 days (wood) 3: 30~ semifinal the “German anti- Spanish game” was televised 3:30 ~ Halbfinale ein 8 Tag (Holz) das „deutsche anti- spanische Spiel“ wurde im Fernsehen übertragen
- Japanese Letter
http://suportu.blog.shinobi.jp/Entry/419/ Examen, evaluacion y resumen , Der Weltcup des Fußballs (die w-Schale) was die südafrikanische Konferenz anbetrifft, 7 Tage (die 8. frühe Dämmerung) der japanischen Zeit Deutschland - das spanische Halbfinale, ist bei D'ruban Inc. erfolgt.
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/ray_m8ash/50521933.html Holland which becomes the final advance which is after 32 years opposes with the German anti- Spanish winner on the 11th Holland, das der abschließende Fortschritt wird, der nach 32 Jahren ist, setzt mit dem deutschen anti- spanischen Sieger auf dem 11. entgegen
|
ドイツ対スペイン
Germany vs. Spain, Sport,
|