- Point of difference (◎-◎), a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/mukumukuakitainu/archives/51551986.html Such a similar figure Akita dog 2 is, but you became aware in the decisive point of difference these 2 Такая подобная диаграмма собака 2 Акита, но вы стали осведомленными в решительном пункте разницы эти 2
- Whether the dog talking don't you think?????
http://akita-chitose.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-102d.html Also such an Akita dog team the close friend paste [bo] is & is the [tsu] [ku Также такая команда собаки Акита затир близкия друг [bo] & [tsu] [ku
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://kouryu101.blog40.fc2.com/blog-entry-1294.html Around around is around is just neighborhood… from “the sewing involving like ^^ and could use voice before the phosphorus walking ♪ cake house which comes, but… the sewing involving which are lovely” being different, it moves, (extreme laughing; Because) with walking in morning of the river paralleling of [edo] father charge, [riyuu] of the Akita dog and almost the same time zone (interest Tsu 々 it requires with the opposite bank, that was), I warned in advance, paying attention, it seems that enters, but because it is the mutual youthful enthusiasm active boy, it seems that the method which after all does not face the face honestly is wiser Вокруг вокруг вокруг как раз район… от «включать как ^^ и смог использовать голос перед домом торта ♪ фосфора гуляя которая приходит, но… включать который симпатичный» быть друг, они двигают, (весьма смеяться над; Потому что) с гулять в утро река проходящ параллельно отец [edo] обязанность, [riyuu] собаки Акита и почти такого же часового пояса (々 Tsu интереса оно требует с противоположным банком, который был), я предупредил заранее, оплачивая внимание, он кажется который входит в, но потому что это мальчик взаимного моложавого восторга активный, он кажется что метод который после всех не смотрит на сторона честно более велемудр
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/mukumukuakitainu/archives/51568827.html Even with in such a circumstance, the Akita dog team which the rain or the thunder do not make the air always enjoys walking of sort indifferent, a liberal translation Даже с в таким обстоятельством, команда собаки Акита которую дождь или гром не делают воздухом всегда наслаждается гулять вида равнодушный
|
秋田犬
Akita dog, Movie, Adorable,
|