- Otaru “it becomes when,” the circle of the chicken you fry, are good -!!, a liberal translation
http://platinumtiss.blog.shinobi.jp/Entry/1015/ In the [gu] of that fat the [ya] impression and the [ji] [yu] [wa] [tsu] as for just taste of the fat which blots the [a] ~~~!!! (> _<) Nevertheless, there is about recently the circle of the chicken (the form) frying is put in place even at your other store, but “it becomes this when,” as for the form frying this [tsu] this the tasty ~!! (The ≧▽≦) and the hall island roll as for the friend whom it tries to do the one eating, it seems that cannot designate the hand grasping as tenderness of remainder, a liberal translation In [Gu] von dem fett der [ya] Eindruck und [ji] [yu] [wa] [tsu] was gerade Geschmack anbetrifft des Fettes, das das ~~~ [a]!! befleckt! (> _<) Dennoch gibt es über vor kurzem den Kreis des Huhns (die Form) braten gesetzt an der richtigen Stelle sogar an Ihrem anderen Speicher, aber „er wird dieser wenn,“ als für das Formbraten dieses [tsu] dieses das geschmackvolle ~!! (Das ≧▽≦) und die Halleninselrolle was den Freund anbetrifft, dem sie versucht, essende das zu tun, scheint es, dass das die Hand nicht kennzeichnen kann, die als Weichheit des Restes greift
- Japanese talking
http://tureduregusa-2006.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-d5ef.html Well, the [a] ~ it was pleasant, is Gut das ~ [a] war es, ist angenehm
- いろいろなこと
http://kuma5656.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-b3a8.html The work of various teachers saw at one time and the [re] [te] was good the ~, a liberal translation Die Arbeit der verschiedenen Lehrer sah auf einmal und [bezüglich] [te] war das ~ gut
|
堂島ロール
Dojima Roll, Food And Drinks ,
|