- Cookie & of [hagendatsutsu] powdered tea; Cream
http://blog.goo.ne.jp/sea-bass-2006/e/b22d4abee980285bcb1d4d4ce21d2c86 The ice-cream and the scratching ice etc are I who am not eaten excessively, but yesterday it was fixed to “the cookie & the cream of the powdered tea” of [hagendatsutsu] which was eaten! Also the normal cookie & the cream it is tasty very, is, but the bitter feeling of the powdered tea, having made the ice-cream do at all, me you like very and recommend ♪ this truly Die Eiscreme und das verkratzende Eis usw. ist I, das nicht übermäßig gegessen, aber gestern befestigt es „am Plätzchen u. an der Creme des pulverisierten Tees“ von [hagendatsutsu] welches gegessen! Auch das normale Plätzchen u. die Creme ist es sehr, ist, aber das bittere Gefühl des pulverisierten Tees geschmackvoll, nachdem esgebildet die Eiscreme tun Sie überhaupt esgebildet, ich, den Sie sehr mögen und ♪ dieses wirklich empfehlen
- Roll cake ♪♪
http://ameblo.jp/055099/entry-10462204476.html The hall island roll you ate today, the [o, a liberal translation Die Halleninselrolle, die Sie heute aßen, [O
- Beginning get
http://ameblo.jp/yutodenebu1008/entry-10629798746.html Because the friend and the acquaintance which are the hall island roll which gets this being the [me] [tsu] [chi] [ya] tasty, the [tsu] [te] you call today, however when we would like to eat beforehand, the store setting [tsu] [chi] [ya] lining up, the [ru] it was not possible very the hand to make to do, when today, it goes to the nearby department store, selling accidentally, the [te] it could get the [te] so not to line up, however the [tsu] it came and ate if there is the [me] [tsu] [chi] [ya] tasty [a] opportunity and we would like to eat Weil der Freund und die bekannte, die die Halleninselrolle sind, die dieses Sein erhält [ich] [tsu] [Chi] [ya] geschmackvoll, [tsu] [te] Sie Anruf heute, jedoch, als wir vorher essen möchten, die Speichereinstellung [tsu] [Chi] [ya] das Ausrichten, [ru] war es nicht sehr die, um möglich zu tun zu bilden Hand, wenn heute, sie zum nahe gelegenen Kaufhaus geht und versehentlich verkaufte, [te] könnte es so erhalten [te] nicht auszurichten, gleichwohl [tsu] es kam und aß wenn es gibt [ich] [tsu] [Chi] [ya,] geschmackvolle Gelegenheit [a] und wir möchten essen
- 13日の金曜日だけど
http://yaplog.jp/shiori-teo/archive/464 Before being very pleasant one day, when with [burogu], writing concerning the hall island roll, from the friend who saw that “I ate today, - to be”, because with the mail had reached, with the hall island roll, to that friend house Bevor Sein sehr angenehmer Tag, wenn mit [burogu], schreibend hinsichtlich der Halleninselrolle, vom Freund, der sah, dass „ich heute aß, - um zu sein“, weil mit der Post, mit der Halleninselrolle, zu diesem Freundhaus erreicht hatte
|
堂島ロール
Dojima Roll, Food And Drinks ,
|