13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

地震速報





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Earthquake Early Warning,

    Internet Reportage related words Japan Meteorological Agency 駿河 Magnitude Tokai Earthquake Area Mail

    • Star Festival? As for northeast ahead one month it is,
      http://blog.livedoor.jp/amu4146/archives/55479003.html
      [a]…[tamiya] + [hapan] (at the time of junior high school) you ignoring, is o.k., <- and shrewdly even the outside debut red sandal wood the [ya] -! It was the [chi] [yo] [ro], (the ●´ω `-) It is with, as for earthquake of the strengthening which comes the time where you forget the air no kana which is not stopped yet? Already, therefore the sufficient
      [a]… [tamiya] + [hapan] (a la hora de la escuela de secundaria) usted que no hace caso, él está muy bien,

    • With this, a liberal translation
      http://hamudaijin.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-6aa1.html
      It is not good to be accustomed to excessive earthquake, however it is probably will be
      No es bueno estar acostumbrado al terremoto excesivo, no obstante es estará probablemente

    • Jaguar XJR220C ♯58 LM 1995: SPARK, a liberal translation
      http://kenchanpowder.blog.so-net.ne.jp/2012-02-29
      The air which does not have remainder memory does, a liberal translation
      El aire que no tiene memoria del resto hace

    • The returning home difficult [tsu] [te] you say or, something the varieties difficulty
      http://ken-chan-blog.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-1130.html
      Such an earthquake advance prediction is difficult
      Tal predicción del avance del terremoto es difícil

    • Seismic intensity 5 it is strong, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/sanpo1168/61197232.html
      If earthquake of that scale, it is to think that to the hillock should be evacuated temporarily, but as for having come out, only the person who thinks as the sightseer is not almost discovered, as for the especially senior citizen of local end, being, it did and seed did not perceive kana…(Laughing)
      Si el terremoto de esa escala, él es pensar que eso al hillock se debe evacuar temporalmente, pero en cuanto a salir, sólo la persona que piensa pues casi no descubren al turista, en cuanto al jubilado especialmente del extremo local, siendo, él hizo y la semilla no percibió kana… (riendo)

    地震速報
    Earthquake Early Warning, Internet, Reportage,


Japanese Topics about Earthquake Early Warning, Internet, Reportage, ... what is Earthquake Early Warning, Internet, Reportage, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score