13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

地震速報





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Earthquake Early Warning,

    Internet Reportage related words Japan Meteorological Agency 駿河 Magnitude Tokai Earthquake Area Mail

    • The diary of magoza6412
      http://d.hatena.ne.jp/magoza6412/20110706
      Any where big damage is brought to be the s wave, that arrival time estimating and transmitting the fact that it uses in prevention of disasters is urgent earthquake bulletin
      Irgendeine, wo großer Schaden geholt wird, um die s-Welle, diese Ankunftszeit zu sein, welche die Tatsache schätzt und überträgt, die sie in der Verhinderung von Unfällen verwendet, ist dringende Erdbebennachricht

    • The ~ which is ended at last!!, a liberal translation
      http://ameblo.jp/yukigame/entry-10880661679.html
      As for the big theater, the ceiling falls when, there is many a thing where accident occurs construct e.g., the pillar and the beam do buckling, it is
      Was das große Theater anbetrifft, die Decke fällt, wenn, es viel eine Sache, wo Unfall Konstruieren z.B. auftritt, der Pfosten gibt und der Lichtstrahl die Knickung, es ist tun

    • Cool temperature stop
      http://blog.goo.ne.jp/syatikun7noraneko/e/a400486735fe935a91129fd44cc4736b
      Big damage is shortage so, a liberal translation
      Großer Schaden ist Mangel so

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://ameblo.jp/db-ninja/entry-10912623738.html
      It was earthquake of large texture, but as not been, ♪ I while working in order not to fail, have decided big damage to pay attention from something
      Es war Erdbeben der großen Beschaffenheit, aber, wie gewesen nicht, ♪ I, beim Arbeiten, um auszufallen, großen Schaden der Lohnaufmerksamkeit von etwas entschieden haben

    地震速報
    Earthquake Early Warning, Internet, Reportage,


Japanese Topics about Earthquake Early Warning, Internet, Reportage, ... what is Earthquake Early Warning, Internet, Reportage, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score