- Japanese talking
http://ayhytsuki.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-9f93.html Urgent earthquake speed rewarding, there are times when you say however it seems, here you cannot hear “before the major earthquake, die Die dringende vergütende Erdbebengeschwindigkeit, dort sind Zeiten, als Sie sagen, dass jedoch sie, hier Sie kann nicht „vor dem Haupterdbeben hören, stirbt scheint
- weblog title
http://kokorokoko.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-013c.html There is with “urgent earthquake bulletin” Es gibt mit „dringender Erdbebennachricht“
- No title
http://deeksha777.blog88.fc2.com/blog-entry-45.html “It does not become word”, with that „Es wird nicht Wort“, mit dem
- 震度5
http://bluemoon717.blog.so-net.ne.jp/2009-08-11 Even “urgent earthquake bulletin” Sogar „dringende Erdbebennachricht“
- 寝ぼけながら・・・
http://yana-neko-tatsunoko.tea-nifty.com/nekoblog/2009/08/post-c8e4.html “It is urgent earthquake bulletin! [hi] ゚ [konhi] ゚ cone ♪”, a liberal translation „Es ist dringende Erdbebennachricht! [hallo] ゚ [konhi] ゚ Kegel ♪“
- 妄想冬ソナ第17話-障害-part5
http://hyororin.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/--part6-bdae.html “Someone's mother?” Assunto para a traducao japonesa.
|
地震速報
Earthquake Early Warning, Internet, Reportage,
|