- Thought @ drama “pride” 8th story: There is tragedy & [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-18-6 In order to show “goddess of the ice” to the hull, when it is necessary to make awaken you inform the soldier head to Yoko 为了显示“冰的女神”到船身,当做唤醒时是必要的您通知战士头对Yoko
- Thought @ drama “pride” 6th story: * There is [netabare] to the mother,
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-17-2 About, when you inquired, the hull past by itself thought what vis-a-vis Yoko it conveys the soldier head, 关于,当您询问了,船身过去单独认为什么关于Yoko它表达战士头,
- Thought @ drama “pride” 10th story: There is desire & [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-20-2 Unless we would like to end the player life of the hull, you entreat the soldier head, desperately, a liberal translation 除非我们希望结束船身的球员生活,您恳求战士头,绝望地
- Thought @ drama “pride” 2nd story: There is strength which are not defeated lonely & [netabare] which
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-10-2 When the soldier head returns, the hull hears the circumstance where he comes from Yoko, but the circumstances which cannot be agreed upon excessively 当战士头返回时,船身听见他来自Yoko的情况,但是不可能过分地同意的情况
|
木村拓哉
Kimura Takuya , Movie, Entertainment, Drama,
|