- weblog title
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-03-8 This time, it comes with the multiplex personality person desirably and it is story of the criminal, a liberal translation Esta vez, viene con la persona múltiplex de la personalidad deseable y es historia del criminal
- weblog title
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-04-23-5 This time, it was the main time of the flat ranger man (Ichiro Shigeru Kosugi) who is proud of first appetite in the children who are in the hill foam/home of the wind, a liberal translation Esta vez, el hombre plano del guardabosques que es orgulloso del primer apetito en los niños que están en la espuma de la colina/casero del viento (Ichiro Shigeru Kosugi) él era el tiempo principal
- Japanese weblog
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-04-22-4 This time, most, Hoshino beauty of seniority 冴 (Ueno Ziyuri) it was story in the child who is deposited to the hill foam/home of the wind Esta vez, la mayoría, belleza de Hoshino del 冴 de la precedencia (Ueno Ziyuri) era historia en el niño que se deposita a la espuma de la colina/casero del viento
- Thought @ drama “pride” 4th story: Friendship of the man and nature of the woman * there is [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-12-3 Furthermore this time, [chi] [ya] viewing [po] viewing, the rich Ikegami friend rule (Ichikawa dyeing five 郎) it was story Además este vez, [ji] [ya] la visión de visión [po], la regla rica del amigo de Ikegami (Ichikawa que teñe el 郎 cinco) era historia
|
木村拓哉
Kimura Takuya , Movie, Entertainment, Drama,
|