- Thought @ drama “pride” 4th story: Friendship of the man and nature of the woman * there is [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-12-3 On the one hand, the same video was shown the Murase sub- tree (Yuiko Takeuchi) the Aizawa lily (Noriko Nakagoe) with Ishikawa knowledge (megumi) good, a liberal translation D'une part, la même vidéo a été montrée à l'arbre sub- de Murase (Yuiko Takeuchi) le lis d'Aizawa (Noriko Nakagoe) avec la connaissance d'Ishikawa (megumi) bonne
- Thought @ drama “pride” 3rd story: It is beautiful, it comes and shape of the leader * there is [netabare
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-11-4 The sub- tree trusting Yamato which has such a feeling, says that we would like to leave the lily, L'arbre sub- faisant confiance à Yamato qui a un tel sentiment, indique que nous voudrions laisser le lis,
- Thought @ drama “pride” 8th story: There is tragedy & [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-18-6 We assume that unless it is the case that you have lived in the same apartment you take the sub- tree and Yamato and, repair but is, the lily became aware in lie Nous supposons qu'à moins que ce soit le cas que vous avez vécu dans le même appartement vous prenez l'arbre et Yamato sub- et, réparation mais sommes, le lis nous sommes rendus compte dans le mensonge
- Thought @ drama “pride” 6th story: * There is [netabare] to the mother,
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-17-2 The sub- tree, the hull quite in Chieko like the sweetheart, observing at that it touches, that it received the shock, speaks to Yamato L'arbre sub-, la coque tout à fait dans Chieko aiment l'amoureux, observant à cela qu'il touche, qu'il a reçu le choc, parle à Yamato
- Thought @ drama “pride” 7th story: There is disturbance & [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-18-4 If the sub- tree, the when already it is good, it tries to come out of the room Si l'arbre sub-, quand déjà il est bon, il essaye de sortir de la salle
- Thought @ drama “pride” 10th story: There is desire & [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-20-2 When the sub- tree returns, the soldier head promptly, tries that will use the telephone on the attorney, Quand l'arbre sub- retourne, la tête de soldat promptement, les essais qui utiliseront le téléphone sur le mandataire,
- Thought @ drama “pride” 11th story (last time): There is pride & [netabare] of the name, love
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-26-5 It was shaken because, it goes into the foreign country in the sub- tree because? With, the sub- tree, answers to Yamato which is doubted that consequence consequence it does with this, but is…, a liberal translation Il a été secoué parce que, il entre dans le pays étranger dans l'arbre sub- parce que ? Avec, l'arbre sub-, réponses vers Yamato qui est contesté que la conséquence de conséquence il fait avec ceci, mais est…
- Thought @ drama “pride” 2nd story: There is strength which are not defeated lonely & [netabare] which
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-10-2 Real intention of the hull does not understand in the sub- tree La vraie intention de coque ne comprend pas dans l'arbre sub-
|
木村拓哉
Kimura Takuya , Movie, Entertainment, Drama,
|