13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

木村拓哉





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Kimura Takuya ,

    Movie Entertainment Drama related words Ayase Haruka Inagaki Goro Space Battleship Yamato Nakai Masahiro Samantha Thavasa image character Kusanagi Tsuyoshi Katori Shingo Moon Lovers

    • 2011/09/29, a liberal translation
      http://ameblo.jp/nyanmao69/entry-11033032131.html
      [buroguneta]: Favorite member someone of smap? While participating I do the Kimura Takuya group coming [mu] to want the [tsu], the [yo]! But and the [tsu] [pa] it does and the appearance is good is the funny mark in sense also Nakai during favorite [tsu] working the night shift now reason, it is very drowsy…Whether crying and the sleeping [chi] [ya] [u] spare time passing,…To continue to yesterday, because it met with [aniwota] and you speak a little the [ze], however the thing [kete] [te] of the [tsu] kitty you say, www lovely www you see and 'it is spare time, drowsy with [u] [u] [u]' [aniwota] 'the palpus well!'Seeing 'the present pleasure the [hamatsu] [te] [ru] is in [tsu]' [aniwota] '[pokemon] where is just [pokemon] or, the [tsu]?'Seeing '[pokemon] which likes the [pi] or [chi] [yu] you do not see?'As for [aniwota] '[pokemon] ~…The movie doing, don't you think? at the extent which sometimes you see at the time of the [ru] the palpus the ~' seeing, a liberal translation
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Becoming the adult, a liberal translation
      http://ameblo.jp/pink5622/entry-11032284959.html
      [buroguneta]: Favorite member someone of smap? While participating as for me Katori Shingo group everyone* Good morning it is
      [buroguneta]: Любимейший член кто-то из smap? Пока участвующ с рукояткой «фаворитом [tsu] член кот разнообразия любимейший любя Masahiro Nakai с smap,» пока, [ru],… как для драмы [kimutaku] с членом участие которого глубоко укоренившийся

    • This time with SMAP something the shank.
      http://ameblo.jp/mayasyo/entry-11032587276.html
      [buroguneta]: Favorite member someone of smap? While participating with the [tsu] lever “favorite the member the variety favorite cat liking Masahiro Nakai with smap,” while, [ru],…As for [kimutaku] drama with the member whose participation is deep-rooted
      [buroguneta]: Любимейший член кто-то из smap? Пока участвующ с рукояткой «фаворитом [tsu] член кот разнообразия любимейший любя Masahiro Nakai с smap,» пока, [ru],… как для драмы [kimutaku] с членом участие которого глубоко укоренившийся

    • Shingo ♪
      http://ameblo.jp/0423marina/entry-11038200120.html
      [buroguneta]: Favorite member someone of smap? While participating as for me Katori Shingo group everyone* Good morning it is
      [buroguneta]: Любимейший член кто-то из smap? Пока участвующ с рукояткой «фаворитом [tsu] член кот разнообразия любимейший любя Masahiro Nakai с smap,» пока, [ru],… как для драмы [kimutaku] с членом участие которого глубоко укоренившийся

    • [sumasute]!, a liberal translation
      http://ameblo.jp/kiseki0926/entry-11043673376.html
      [buroguneta]: Favorite member someone of smap? While participating with the [tsu] lever “favorite the member the variety favorite cat liking Masahiro Nakai with smap,” while, [ru],…As for [kimutaku] drama with the member whose participation is deep-rooted
      [buroguneta]: Любимейший член кто-то из smap? Пока участвующ с рукояткой «фаворитом [tsu] член кот разнообразия любимейший любя Masahiro Nakai с smap,» пока, [ru],… как для драмы [kimutaku] с членом участие которого глубоко укоренившийся

    • Shingo ~!
      http://ameblo.jp/iso8997iso19011/entry-11044496120.html
      [buroguneta]: Favorite member someone of smap? While participating as for me Katori Shingo group everyone* Good morning it is
      [buroguneta]: Любимейший член кто-то из smap? Пока участвующ с рукояткой «фаворитом [tsu] член кот разнообразия любимейший любя Masahiro Nakai с smap,» пока, [ru],… как для драмы [kimutaku] с членом участие которого глубоко укоренившийся

    • 'The booth ♪♪ of Nikon', a liberal translation
      http://ameblo.jp/mi-mi-mizuki/entry-10481559677.html
      [buroguneta]: coolpix s6000 photo contest* While participating also the booth of the [a] and Nikon it was, (o^o^o) Takuya Kimura whom I love doing, cm it increases, (laughing) it displays for the hand which experienced the up-to-date model 'coolpix s6000 which is sold on March 11th' being the photographing genuine food like, the [yo]? Being light enormously, furthermore being strong in night there is no blurring for simplicity scene, also photographing the dark scene clean being light truly with one hand, it was easy to have, because to tell the truth as for me who am the digital camera does not have, become enormously desired you to photograph experience, that receives to the sd card which is taken also that camera entertainer of Nikon coolpixs6000 which the [chi] [ya] is including soul, s6000 the recommendation!
      [buroguneta]: contest* фото coolpix s6000 пока участвующ также будочка [a] и Nikon оно был, (o^o^o) Takuya Kimura которое я люблю сделать, cm он увеличивает, (смеющся над) оно показывает для руки которая испытала последнее модельное «coolpix s6000 которое продает 11-ого марта» был фотографируя неподдельной едой как, [yo]? Иметь светл преогромно, furthermore был сильн в ноче никакой запачкать для места простоты, также фотографируя быть темного места чистый светл поистине с одной рукой, оно был легок для того чтобы иметь, потому что для того чтобы сказать правду как для меня который am цифровой фотокамера не имеет, о преогромно пожелан вам для того чтобы сфотографировать опыт, который получает к карточке sd что принимают также тот эстрадный артиста камеры Nikon coolpixs6000 чточто [хи] [ya] включает душу, s6000 рекомендация!

    • [ikemen
      http://ameblo.jp/totoko929/entry-10955033343.html
      [buroguneta]: As for [ikemen] which you think? While participating as for the TV drama of the latest cool, in [ikemen] girl…Don't you think? the [tsu] [te] it seems that the story which is said is piled, [e] ~ three? It is kana unintentionally [ikemen] program seeing, the [ikemen] searching [chi] [ya] it is, (laughing) the boy who particularly is not [ikemen] does [ikemen] part…Well your [tsu] [te] [ahaha] [me] it is do, as for [ikemen] in me…You think that it is [ikemen] such as Takuya [kimutaku] thing Kimura and now Mukai reason of popularity, with for me most hyde so it seems hyde like l'arc~en~ciel, a liberal translation
      [buroguneta]: Как для [ikemen] что вы думаете? Пока участвующ как для драмы TV самая последняя холодной, в [ikemen] девушке… вы не думаете? [tsu] [te] она кажется что рассказ который сказан что сложен, ~ [e] 3? Программа kana unintentionally [ikemen] видя, [ikemen] искать [хи] [ya] оно, (смеющся над) мальчик который в частности нет [ikemen] [ikemen] разделяет… хорошее ваше [tsu] [te] [ahaha] [я] оно делает, как для [ikemen] в мне… вы думаете что оно [ikemen] как вещь Kimura Takuya [kimutaku] и теперь причина Mukai славолюбия, с для мной большинств hyde поэтому это кажется hyde как l'arc~en~ciel

    • Most, a liberal translation
      http://ameblo.jp/hori2024/entry-10776623707.html
      [buroguneta]: As for liking with [jiyanizu]? (There is no group, with the [te] individual) Takuya participation Nakakimura? It is not…Aiba elegance period? Kana? Whoever [tsu] [te] being said, it is difficult,
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • SMAP news item
      http://ameblo.jp/nakanaka818/entry-10609926201.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating don't you think? as for me the Katori Shingo group having, even Shingo group, lovely - it is it will have been nonchalant it is the beer lover it is (<- relationship, -) furthermore, singing it is not good? Don't you think? singing it is best inside in smap, as for everyone the favorite [dare] (*)?, a liberal translation
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • The dance performance of SMAP
      http://ameblo.jp/pukupuku1210/entry-10611355243.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating as for me Katori Shingo group lover as for the member of smap Katori Shingo
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • [buroguneta
      http://ameblo.jp/applesample/entry-10610270373.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating as for me Katori Shingo group lover as for the member of smap Katori Shingo
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • . * ゚ [buroguneta] ゚ *. , a liberal translation
      http://ameblo.jp/itachi-bb/entry-10612452747.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating don't you think? as for me the Katori Shingo group having, even Shingo group, lovely - it is it will have been nonchalant it is the beer lover it is (<- relationship, -) furthermore, singing it is not good? Don't you think? singing it is best inside in smap, as for everyone the favorite [dare] (*)?, a liberal translation
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • After all
      http://ameblo.jp/ssssu-maaaa-p/entry-10611684393.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating as for me Katori Shingo group lover as for the member of smap Katori Shingo
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • The member favorite of SMAP.
      http://ameblo.jp/penguinfriend/entry-10614735074.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating as for me Katori Shingo group lover as for the member of smap Katori Shingo
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • Master of ideal, a liberal translation
      http://ameblo.jp/cocomemory/entry-10616065993.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating there was such a [buroguneta
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • , a liberal translation
      http://ameblo.jp/hauoli-pua/entry-10619811991.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating there was such a [buroguneta
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta


    • http://ameblo.jp/rareblo190717/entry-11045978379.html
      [buroguneta]: Favorite member someone of smap? While participating with the [tsu] lever “favorite the member the variety favorite cat liking Masahiro Nakai with smap,” while, [ru],…As for [kimutaku] drama with the member whose participation is deep-rooted
      [buroguneta]: Любимейший член кто-то из smap? Пока участвующ с рукояткой «фаворитом [tsu] член кот разнообразия любимейший любя Masahiro Nakai с smap,» пока, [ru],… как для драмы [kimutaku] с членом участие которого глубоко укоренившийся

    • buroguneta
      http://ameblo.jp/toppo-po/entry-10616065500.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating don't you think? as for me the Katori Shingo group having, even Shingo group, lovely - it is it will have been nonchalant it is the beer lover it is (<- relationship, -) furthermore, singing it is not good? Don't you think? singing it is best inside in smap, as for everyone the favorite [dare] (*)?, a liberal translation
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://ameblo.jp/jam-mam/entry-10611218541.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating as for me Katori Shingo group lover as for the member of smap Katori Shingo
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/cosmo73-10/entry-10611348115.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating as for me Katori Shingo group lover as for the member of smap Katori Shingo
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • neta �� suki na SMAP menba^ ha ����
      http://ameblo.jp/maru19770110/entry-10611448874.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating don't you think? as for me the Katori Shingo group having, even Shingo group, lovely - it is it will have been nonchalant it is the beer lover it is (<- relationship, -) furthermore, singing it is not good? Don't you think? singing it is best inside in smap, as for everyone the favorite [dare] (*)?, a liberal translation
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • buroguneta ��
      http://ameblo.jp/e-940810o-820207/entry-10611627242.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating as for me Katori Shingo group lover as for the member of smap Katori Shingo
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • aha ^ n
      http://ameblo.jp/ithigohimelunlun/entry-10613605252.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating don't you think? as for me the Katori Shingo group having, even Shingo group, lovely - it is it will have been nonchalant it is the beer lover it is (<- relationship, -) furthermore, singing it is not good? Don't you think? singing it is best inside in smap, as for everyone the favorite [dare] (*)?, a liberal translation
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • SMAP
      http://ameblo.jp/juri-smile-peace/entry-10610704414.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating as for me Katori Shingo group lover as for the member of smap Katori Shingo
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • weblog title
      http://ameblo.jp/yukarin-express/entry-10748719312.html
      [buroguneta]: When the movie and main part it ends, the seat it stands? It is to the ended roll? While participating I the group which is want to the ended roll, but when it is, the ended roll starts, the seat the person who stands was not the [pa] and others [pa] and others stays is with “the forest of [noruuei]” of the time which burn I saw, until the ended roll ends, as for the person where also one person keeps being present
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/chieco-3413/entry-10570426401.html
      [buroguneta]: The Japanese three large beauties, as for the Japanese three large [ikemen] participation Nakamoto sentences from here
      [buroguneta]: Японские 3 больших красотки, во время японских 3 больших [ikemen] участвуя первых 3 больших красоток

    • weblog title
      http://ameblo.jp/jt0tj0j0j0/entry-10611412301.html
      [buroguneta]: Favorite as for smap member? While participating don't you think? as for me the Katori Shingo group having, even Shingo group, lovely - it is it will have been nonchalant it is the beer lover it is (<- relationship, -) furthermore, singing it is not good? Don't you think? singing it is best inside in smap, as for everyone the favorite [dare] (*)?, a liberal translation
      [buroguneta]: Фаворит как для члена smap? Пока участвовать там был таким a [buroguneta

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/major4/entry-10461302033.html
      [buroguneta]: The radio [tsu] [te], you hear well? While participating 'there being a letter with the school of LOCK,' however you do not know, whether [ru] you hear the radio with only fm tokyo and the [te], 'the school of LOCK' is not heard ever since June of last year, a liberal translation
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • 2010/01/27
      http://ameblo.jp/0528-260/entry-10444024858.html
      [buroguneta]: As for we want playing Riyuuma who? While participating as for [watasu] Tetuya Takeda san
      [buroguneta]: Как для мы хотим играть Riyuuma которое? Пока участвующ как для меня группа Osamu элегантности Fukuyama! о'кей! Вы не думаете? [a] оно делает и после, участвует самое последнее изображение было прикреплен

    • やっぱ、「仁」でしょ
      http://ameblo.jp/wishful867/entry-10436600090.html
      [buroguneta]: As for we want playing Riyuuma who? While participating as for [watasu] Tetuya Takeda san
      [buroguneta]: Как для мы хотим играть Riyuuma которое? Пока участвующ как для меня группа Osamu элегантности Fukuyama! о'кей! Вы не думаете? [a] оно делает и после, участвует самое последнее изображение было прикреплен

    • 龍馬を演じて欲しいのはだれ?
      http://ameblo.jp/tayama1192/entry-10435759733.html
      [buroguneta]: As for we want playing Riyuuma who? While participating as for [watasu] Tetuya Takeda san
      [buroguneta]: Как для мы хотим играть Riyuuma которое? Пока участвующ как для меня группа Osamu элегантности Fukuyama! о'кей! Вы не думаете? [a] оно делает и после, участвует самое последнее изображение было прикреплен

    • 龍馬
      http://ameblo.jp/llluminati/entry-10436123238.html
      [buroguneta]: As for we want playing Riyuuma who? While participating as for [watasu] Tetuya Takeda san
      [buroguneta]: Как для мы хотим играть Riyuuma которое? Пока участвующ как для меня группа Osamu элегантности Fukuyama! о'кей! Вы не думаете? [a] оно делает и после, участвует самое последнее изображение было прикреплен

    • もう消えないでね 坂本龍馬さんの記事書きます
      http://ameblo.jp/wd88/entry-10435230087.html
      [buroguneta]: As for we want playing Riyuuma who? While participating as for me Takeda Tetuya group!
      [buroguneta]: Как для мы хотим играть Riyuuma которое? Пока участвующ как для меня группа Osamu элегантности Fukuyama! о'кей! Вы не думаете? [a] оно делает и после, участвует самое последнее изображение было прикреплен

    • 関節痛
      http://ameblo.jp/y-mizuki/entry-10437557767.html
      [buroguneta]: As for we want playing Riyuuma who? While participating as for me Watanabe. Riyuuma group [e] ~ and 咲 [wa] Sakamoto seeing, however say at all from the [i] the [i], rather than elegance Osamu Fukuyama doing, if Watanabe 謙 one tannin [i] performance enjoy the big river [to] ゙ llama which may and the [tsu] [pa] the princess calling is sufficient seriously the [tsu] [chi] [ya] to be impressed the [chi] [ya] [u, a liberal translation
      [buroguneta]: Как для мы хотим играть Riyuuma которое? Пока участвующ как для меня группа Osamu элегантности Fukuyama! о'кей! Вы не думаете? [a] оно делает и после, участвует самое последнее изображение было прикреплен

    • 「福山」龍馬で決まり
      http://ameblo.jp/ayumiyori/entry-10435473243.html
      [buroguneta]: As for we want playing Riyuuma who? While participating as for me Watanabe. Riyuuma group [e] ~ and 咲 [wa] Sakamoto seeing, however say at all from the [i] the [i], rather than elegance Osamu Fukuyama doing, if Watanabe 謙 one tannin [i] performance enjoy the big river [to] ゙ llama which may and the [tsu] [pa] the princess calling is sufficient seriously the [tsu] [chi] [ya] to be impressed the [chi] [ya] [u, a liberal translation
      [buroguneta]: Как для мы хотим играть Riyuuma которое? Пока участвующ как для меня группа Osamu элегантности Fukuyama! о'кей! Вы не думаете? [a] оно делает и после, участвует самое последнее изображение было прикреплен

    木村拓哉
    Kimura Takuya , Movie, Entertainment, Drama,


Japanese Topics about Kimura Takuya , Movie, Entertainment, Drama, ... what is Kimura Takuya , Movie, Entertainment, Drama, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score