- Motivation full
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10344341732.html To learn more, ask bloggers to link to. La nuit dernière retournant de Niigata à l'en retard, étant flurried rudement [a] où l'oeil de chacun du ministre d'État du ~ et de la démocratie qui ont regardé NHK est sérieux acquérant l'avarice tôt, toutefois la personne [RU] il est, quand [tsusu] ce qui n'appelle pas l'étagère peu fréquente, étant un tel parti Democratic libéral, votre mère [a] que la chaise du ministre d'État des tours enfin vous voient, retournant rapidement, [a] [tsu] [te] qui est pain grillé ce qui vous dites d'être évident, parce qu'avec être évident, en outre vous ne parlez pas dans votre propre mot, est il à ce que, toutefois le sentiment vide a fait, qui est hier différent, il s'oppose aux personnes de motivation de graine entièrement, le suffisamment de ゚ [ha] qui n'est pas defeatedBecause [wa] est nécessité différente mais quant aux aînés de nos personnes employant la puissance, si la chose de la partie est pensée vraiment, si seulement vous transférez la route au Mamoru junior et aîné. Ne pensez-vous pas ? la route au parti Democratic libéral le rétablissement est lointainement ainsi de la partie, quand le traîneau [ya] ainsi, optimisme était bon écarter les jambes, qu'il était bon, =koasa où [a], va également aujourd'hui à la réunion de exécution allemande de ceci et le ~ [mA] fait
- Man and woman of 300 letters
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10547914063.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- [hanku] ゙ [oha] ゙ -
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10598480538.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Takahashi everyone seeing [chiyan
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10597546916.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- takamisapuri
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10612433402.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10586721580.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10581185251.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10551679915.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- weblog title
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10503081085.html Good morning, this day, one Mr. Akira Koman master and Ozawa three human meeting first of small morning to tell the truth the other day when time is held Tetuko's room which performs (the [a] which is ↑ high audience rating with favor) with, this time does such meeting, it is with inhaling, don't you think? the [e] [tsu] [te], from the point in time Tetuko introducing the telephone of the inquiry rushing in to the office, because the [a], thank you the m (_ _) m ticket is complete sale in general business stopped state, excuse it was not, but 2nd time, June 11th (the gold) from 7 o'clock at the Nihonbashi theaterBecause April 23rd (the gold) from it starts the generality sale which is opening well you ask may, the fact that it becomes problem there is optimism don't you think? somewhere fighting with [tsu] least significant, increasing condition, as for [ru] however it is delightful, from now on O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- weblog title
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10492429470.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- weblog title
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10442295384.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Déjeuner bonjour il a blessé hier la gaze plate plate de gaze [Bu] [Bu] de l'algue et les poissons ce que la portée comment sans être comprise cependant, dans en outre la salle peu convenable au matin a bouilli le riz, la plage malodorante [a] [a]… quant à ce jour de ceci, enregistrant avec NHK quant à la grève de ゙ après corde de boule de Nakamura, admission optique Yasuko, en soirée de discernement d'enregistrement de Yuuko de 澤, avec l'édition spéciale ce qui est arrangement précédent des informations quelle exécution de naissance est faite, utilisation du compliment ce qui est pris un deuxième regard à l'entreprise est prise, il est égal récemment, en blâmant le sentiment de personne raisonnent-elles pour vivre, la personne [RU] augmentant, mais [RU] comme si comment est-ce que [Se], à l'éloge, [tsusu] où celui qui vit agréablement est meilleur vous ne pensent pas ? cependant, compliment [tsu] [te] après tout, il est ce qui, il n'est pas et donc le problème [te] quelqu'un indique de, quant à celui qui s'appelle, à moins qu'on comprenne ceci… S'il n'y a aucun effet excessif, ne pensez-vous pas ? , le =koasa qui disparaît et le ~ [mA] il fait
|
春風亭小朝
Junputei Koasa, Entertainment,
|