- To learn more, ask bloggers to link to.
http://plaza.rakuten.co.jp/rissan0x/diary/201109250000/ �� demo �� tanoshisou toka tanoso utte omowa reteruttekotoha Assunto para a traducao japonesa.
- weblog title
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10433862118.html '…The [a], it is useless,' even Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10482511693.html 'Need the ~~~ it is', with, Shingo which imitates the mechanism doll highest, it is good, the ~~~ Assunto para a traducao japonesa.
- Float [ya]! Kimura sprouts in air ♪@ member story and sprouts [samuga] Nakai.
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10404570380.html Because 'directly it is simultaneous the ~, simply it is true, don't you think? the ~' [tsu] [te], the [nomu] wind Assunto para a traducao japonesa.
|
鶴瓶
Tsurube, Broadcast, Comedy,
|