- In bag and [potsuke] nature/[samuga] 2010/04/18
http://blog.goo.ne.jp/saku818/e/27af07a72a270035203ef83bb2b92e2d The [ro] which is “gene” [tsu] [te] what kind of type of Nakai's [Ro] que es “gene” [tsu] [el te] qué un poco tipo de Nakai
- It rescinds with Nakai Masahiro strongest theory ⇒ nationwide broadcast.
http://blog.goo.ne.jp/saku818/e/825e15fcde839f06e09948a318ab0314 As for junior you who appear in after the Nakai, as for the extent which “shows the stomach” it reaching the point where perhaps, already it is possible the [ru En cuanto a joven usted que aparece adentro después del Nakai, en cuanto al grado que “le demuestra el estómago” que alcanza el punto donde quizás, está ya posible [ru
- Healing degree 200%? [buratamori] + Nakai (laughing)
http://blog.goo.ne.jp/saku818/e/cf7ed6530daca00f8d38d4f8894367b4 Also the one-handed lead-lead, it came to here while the [a] - (laughing) [tamori] it is ill-smelling by also the disguise in order to turn off you being healed, -… after Nakai returns, the [wa] [a] whose also [tamo] which enjoys jazz is lovely También el one-handed llevar-llevan, él vinieron aquí mientras que [a] - (riendo) [tamori] es maloliente por también el disfraz para apagarle que es curado, -… después de que Nakai vuelva, [wa] [a] cuyo también [tamo] que goza el jazz es encantador
- NHK “SMAP special PR” [suke] 10/5 “PON!”And so on/“sigh writing, the bean jam bean jam” (by Nakai)
http://blog.goo.ne.jp/saku818/e/f8bd1e12ee02f7cea33f05080bef946f But the [ru] it is along with Nakai sitting down Pero [ru] está junto con Nakai que se sienta
- daietto kouka no sai koshi ni �� anarogu �� kauntodaunberuto �� no nakai kun ni hou e ��
http://blog.goo.ne.jp/saku818/e/359b16a2c29a4c3dfed53ab8a1469399 Also the [tamo] “calling with analog last broadcast, (digital) becomes first broadcast, it is!” Nakai “so is!” Mimura “[tamori], analog the kana which it is possible to end? With the like feeling” also [tamo] “” with the [tsu] [te] feeling, the [ma] is improbable even with the plate También [tamo] la “llamada con la difusión pasada análoga, (llega a ser digital) primera difusión, es!” Nakai “está tan!” ¿Mimura “[tamori], análogo el kana que es posible terminar? Con los similares la sensación” también [tamo] “” con [tsu] [te] la sensación, [mA] es improbable incluso con la placa
|
鶴瓶
Tsurube, Broadcast, Comedy,
|