- The Siyouhukutei crane bottle [tsu] [te] you become angry, don't you think?.
http://yutaktti1ban.iza.ne.jp/blog/entry/1673640/ How, kind of being understood saying, however it increases, don't you think? Как, вид быть понятым высказыванием, тем ме менее оно увеличивает, вы не думаете?
- When you question, a liberal translation
http://ameblo.jp/14110/entry-10920657762.html In the story which does not have with some lever, this character В рассказе который не имеет с некоторой рукояткой, этот характер
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/chemi-gospebbl/entry-10496962375.html Because is, w where the occurrence [tsu] [te] of present yesterday you say, or how say, or have making report, a liberal translation Потому что, w где возникновение [tsu] [te] настоящего момента вчера вы говорит, или как скажите, или имеет делать рапорт
- It is, with the nature and pride of the [tsu] fungus @ [samuga] Nakai.
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10511323932.html How, rather than you say, or the gap, a liberal translation Как, довольно чем вы скажите, или зазор
- Float [ya]! Kimura sprouts in air ♪@ member story and sprouts [samuga] Nakai.
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10404570380.html It does with something, don't you think? the [yo], as for this love, a liberal translation Оно делаете с что-то, вы не думаете? [yo], как для этой влюбленности
- Japanese talking
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10506344267.html The thing ~~ whose after all, [doatsupu] ratio is high ~~ вещи которого в конце концов коэффициент [doatsupu] высок
|
鶴瓶
Tsurube, Broadcast, Comedy,
|