- Mariel_robles
http://twitter.com/Mariel_robles RT@IleanaCabrera Me gustan los juegos de nintendo de hombres... LoL
- METAL GEAR SOLID PEACE WALKER
http://ameblo.jp/sh-hayoike/entry-10552280090.html If we assume that this game is displayed in one word, “[surumege]” is, so, the 噛 [me], in order about the 噛 [mu] for taste to come out, you play, the extent which is done it is the game which becomes funny Если мы предполагаем, то эта игра показана в одном слове, «[surumege]», так, 噛 [я], в заказе о 噛 [mu] для вкуса, котор нужно прийти вне, вы играет, размер который сделан ему игра которая будет смешной
- Kozima production, a liberal translation
http://ameblo.jp/hfak/entry-11072563129.html Don't you think? so if you say, also Yuuko Oshima appearing in cm of the game, it increases Вы не думаете? так если вы говорите, то, также Yuuko Oshima появляясь в cm игры, оно увеличивает
- weblog title
http://ameblo.jp/adoventure-kenkyu/entry-10581104513.html If it searches also such story with the net, like the mountain it is about to remember the hesitation whether with the reason which comes out, there is the meaning of explaining here, Sous reserve de la traduction en japonais.
|
小島秀夫
Kojima Hideo , Video Game,
|