- Today nationwide, the fireworks festival it is many, don't you think? [tsu] w
http://ameblo.jp/koutandai/entry-10626256497.html , a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- However it cleared up, (>_<) the cold [tsu] w which is done
http://ameblo.jp/koutandai/entry-10711032888.html When it is around noon, the [o] ~ DREPT (the @°▽°@) the no considerably it cleared up, if [o] ~♪ this (the *^▽^*) it can go to fishing, Cuando está alrededor de mediodía, el ~ [o] DREPT (el @°▽°@) no que aclaró considerablemente, si el ~♪ [o] esto (el *^▽^*) puede ir a la pesca,
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/koutandai/entry-10674095084.html But the [o] ~ (no ゚ Î ゚) the no at last the Japanese bitterling w rose Japanese bitterling, it is huge densely the [i] w Pero no del ~ [o] (ninguÌn ゚ del del ゚ Î) en el último el bitterling japonés bitterling japonés de la rosa de w, es enorme denso [i] el w
- またw行って来た四度ってw言わないか?w
http://ameblo.jp/koutandai/entry-10348335335.html [o] [o]! It is heavy, the [o] REPT (゚ & ゚) also the no pulling is strong, [o] ~w (' the 艸 `) being able to fish clink with the blue gill w many two times the children of the [tsu] coming are huge the [i], [o] w, a liberal translation ¡[o] [o]! Es pesado, [o] el REPT (゚ y ゚) también que la tracción de no es fuerte, ~w [o] ('el `del 艸) que puede pescar tintineo con la papada azul w muchas dos veces los niños [tsu] de venir son enormes [i], [o] w
|
ブルーギル
Bluegill, Leisure, Nature,
|