- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/m_27team/12840308.html * -> You know [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the ○ -> the △ which has been known generally -> the fact that you hear it is, Ã -> you do not know completely * - > wissen Sie [kiyara] und die Geschichte, wenn (20 ist sie, Manie), das ○ - > das △, das bekannt, dass im Allgemeinen - > die Tatsache, dass Sie sie hören, Ã ist - > wissen Sie nicht vollständig
- Wota diagnosis ☆ ☆
http://ameblo.jp/512si/entry-10422025162.html You know ◎⇒ [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the △⇒ which the ○⇒ generally has been known a certain ×⇒ you do not know that you hear completely, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- 拾ったーw
http://ameblo.jp/kuuga-do-rosyukotto/entry-10351254257.html * You know ⇒ [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the △ ⇒ which the ○ ⇒ generally has been known the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * Wenn 20 Sie ⇒ [kiyara] und die Geschichte kennen, die es ist, Manie
- みずたんからぶん盗ってきました
http://ameblo.jp/nagisa-yasuzi/entry-10319767533.html (When 20 it is, that you hear completely mania) the ○⇒ which knows ◎⇒ [kiyara] and the story the △⇒ which has been known generally a certain ×⇒ you do not know (Wenn 20 es ist, das hören Sie vollständig Manie), das ○⇒, das ◎⇒ [kiyara] kennt und die Geschichte das △⇒, dem im Allgemeinen ein bestimmtes ×⇒ bekannt, wissen Sie nicht
- ピカチュウのコスプレしまw
http://ameblo.jp/tomoka3060/entry-10270882744.html * ⇒ [kiyara] story * ⇒ [kiyara] Geschichte
|
ハレグゥ
Hareguu, Anime, Manga,
|