- Star Festival
http://doi-yasumi.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-2a7e.html But as for being decorated in the bamboo grass, the majority Tanzaku, in “the [wa] [tsu]?” and “the [a] you see the [za] [ri]” Para traducir la conversacion en Japon.
- Star Festival morning, a liberal translation
http://tomoko-kisi.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-607c.html Tanzaku which the patient and the family and the staff etc write is hung in the bamboo grass decoration Para traducir la conversacion en Japon.
- mousugu tanabata
http://blog.livedoor.jp/soulblue1214/archives/51746927.html Tanzaku swingingly shaking in the leaf of the bamboo grass, unintentionally, you ask and stare thing Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://blogs.yahoo.co.jp/soundzero1970/52338978.html Leaf [sa] of the bamboo grass - [rasara] - now directing to Star Festival merely, you ask to everyone and have written thing on Tanzaku but way, something already you ask thing success 'even at one, to audition you pass,', Para traducir la conversacion en Japon.
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://synthetic-neurosis.air-nifty.com/blog/2011/02/post-1b32.html From either the page, as for [udo], the vegetable which does not have the place where you throw away are introduced, certainly, almost nothing which it searches remained, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
|
短冊
Tanzaku, japanese culture,
|