- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/yandennen/entry-11023216557.html Ken Saburo Oe of the Nobel Prize writer and others called Ken Saburo Oe de l'auteur et de d'autres de prix Nobel appelés
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://myasami.cocolog-nifty.com/qq/2010/04/post-49fd.html The Nobel Prize writer the enemy trap it is in the mother and the wife and the younger sister,, a liberal translation L'auteur de prix Nobel le piège ennemi il est dans la mère et l'épouse et la soeur plus jeune,
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/ajskrim07/e/53311d355dddc46a71544b7252227700 In order the turban shell and the gong obtaining are for many people to read, Ken Saburo Oe is not read also the [te] is good and, so not to be Dans l'ordre la coquille de turban et l'obtention de gong sont pour que beaucoup de personnes lisent, Ken Saburo Oe n'est pas également lu [te] est bonne et, pour ne pas être ainsi
- You walk the village road,… in the untouched nature
http://yoko87.blog74.fc2.com/blog-entry-398.html Ken Saburo Oe of Nobel literature prize everyday is walking, so, the brain activating, you say that idea floats, Ken Saburo Oe de journalier professionnel de littérature Nobel marche, ainsi, le cerveau activant, vous dites que l'idée flotte,
- Okinawa hovers at the negotiating table/田中秀征(元経済企画庁長官)財務省の「一人天下」を止められるか
http://hirop44.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/okinawa-hovers-.html Ken Saburo Nobel Prize writer Oe with “Okinawa note” at this miserable occurrence spelling, the former Japanese Army did not permit surrender in the Okinawa inhabitant and recorded the circumstances which force suicide L'auteur Oe de prix de Ken Saburo Nobel avec la « note de l'Okinawa » à cette épellation malheureuse d'occurrence, l'ancienne armée japonaise n'a pas permis la reddition dans l'habitant de l'Okinawa et n'a pas enregistré les circonstances qui forcent le suicide
|
大江健三郎
Iwanami Okinawa Notes, Books,
|