- As for gang of hot-rodders “[dasai] family”, a liberal translation
http://yaplog.jp/nonka-diary/archive/653 It is the article which now was read with Okinawa [taimusu] of morning but Es ist der Artikel, der jetzt mit Okinawa [taimusu] des Morgens gelesen wurde, aber
- Opening to see, -!, a liberal translation
http://ameblo.jp/hebipaku/entry-10914123419.html , a liberal translation Es ist der ganz vorbei Artikel von Okinawa [taimusu] von neulich
- Whether also regeneration support is necessary
http://blog.goo.ne.jp/rebellion_2006/e/e921a11b16c0949d8289761529fd2a70 Single. Evacuation the relief which is not obtained temporarily in the homeless peolpe (Okinawa [taimusu]) from accident of the Fukushima 1st nuclear power plant half year Einzeln. Evakuierung die Entlastung, die vorübergehend nicht im Obdachloser (Okinawa [taimusu] erreicht wird) vom Unfall des halben Jahres Fukushima-1. des Atomkraftwerks
- fu ten kan kichi shuukai no shinbunkiji
http://blog.goo.ne.jp/hurahuratabi/e/4497cfef5cc522f0539e12dfc5e53148 As for photograph local newspaper, from 1 surface articles of Okinawa [taimusu, a liberal translation Was Lokalzeitung anbetrifft der Fotographie, von Oberflächenartikeln 1 von Okinawa [taimusu
- tounan shokubutsu rakuen ga ichiji kyuu sono ��
http://landmile.blog26.fc2.com/blog-entry-417.html In Okinawa [taimusu] of October 16 date of the other day, the shocking news, “the southeast plant paradise temporary closing” had come out In Okinawa [taimusu] des 16. Oktober-Datums von neulich, waren die schokierenden Nachrichten, „der Südostbetriebsparadies temporäre Closing“ herausgekommen
- sokoku wo aise nai shoukougun �� ka ��������
http://ameblo.jp/bonjin-nikki/entry-10717916861.html Some time ago, it is to happen to see the following kind of article with the net, a liberal translation Vor einiger Zeit ist es zu geschehen, die folgende Art des Artikels mit dem Netz zu sehen
|
大江健三郎
Iwanami Okinawa Notes, Books,
|