- 变震动讲话的程度
http://asmode.iza.ne.jp/blog/entry/2187289/ It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- From Miyazaki [merumaga
http://momotarou100.iza.ne.jp/blog/entry/1840612/ amerika Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://takashichan.seesaa.net/article/146877417.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- Okinawa hovers at the negotiating table/田中秀征(元経済企画庁長官)財務省の「一人天下」を止められるか
http://hirop44.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/okinawa-hovers-.html amerika niyoru nippon senryou ga Assunto para a traducao japonesa.
- 海外の報道は正反対
http://kikko.cocolog-nifty.com/kikko/2009/12/post-5cd9.html amerika no kokubousoushou ha �� nipon gawa gakono mondai no kettei wo sakiokuri shiteirukotoni taishi te iradachi wo mise ���� naze nipon seifu ha �� kako ni nando mo okinawa ni taishi teyatte kita youni �� konkai mo gouin ni kichi wo oshi tsukenainoka �� mattaku rikai dekinai �� to itsutte iru Assunto para a traducao japonesa.
|
大江健三郎
Iwanami Okinawa Notes, Books,
|