- Tradition, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/kkojo10/archives/51371577.html It is the middle which Ken Saburo's Oe reads Okinawa note, but this composition is very difficult to understand, a liberal translation Es ist die Mitte, der Ken Saburos Oe Okinawa-Anmerkung liest, aber dieser Aufbau ist sehr schwierig zu verstehen
-
http://showsky.at.webry.info/201010/article_26.html Ken Saburo Oe refused the order of cultural merits, but the reason probably is another ones Ken Saburo Oe lehnte den Auftrag der kulturellen Verdienste ab, aber der Grund ist vermutlich eine anderen
- yami sakura
http://blog.livedoor.jp/siva21/archives/51309737.html About Ken Saburo Oe is not extreme, however is Über Ken Saburo ist Oe nicht, ist jedoch extrem
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/kyotomidori/archives/51107291.html
„Das Holz des Ken Saburos Oe des Regens (der Wegbaum) die Frauen, die“ gehört werden, die Goethe Anthologie wurde geborgt
- Japanese talking
http://nabesan607.cocolog-nifty.com/watanabe/2010/09/post-7235.html In the Ken Saburo's Oe it appears novel, but as for [gi] older brother” “the “the practical specialist of forestry” also the father-in-law so was In des Ken Saburos dem Oe sieht es, aber als neu für aus [Gi] älteren Bruder“ „der „praktische Fachmann der Forstwirtschaft“ auch der Schwiegervater also war
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/kuni9292/entry-10686732279.html There is the congratulatory telegram and the like from Ken Saburo and the Yoshinaga lily Oe, you could appreciate interestingly even by your is the cartoon boy, a liberal translation Es gibt das Glückwunschtelegramm und dergleichen von Ken Saburo und die Yoshinaga Lilie Oe, konnten Sie sogar durch Ihr interessant schätzen sind der Karikaturjunge
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/hama8823/e/357e8a66b6d10f7ff8a403e16faedd5f These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese talking
http://yonosuke.air-nifty.com/blog/2010/04/post-0a7a.html ooe kenzaburou ni �� shiiku �� toiu shousetsu gaattanaa Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://ja2kpr.at.webry.info/201001/article_6.html As for keyword of Ken Saburo's Oe every day “you walk”, “you read”, “you write”, you say that is, Wie für Schlüsselwort von täglichem Ken Saburos Oe „Sie gehen“, „Sie lesen“, „Sie schreiben“, sagen Sie das heißt,
- 腹の底
http://tsukinookurimono.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-6205.html ooe kenzaburou ga �� te^ma wo kime te hon wo yomu �� toiukoto wo kai teite �� yahari katou shuuichi wo yonde irutoattanode �� naku natte ichinen hetsu ima ninattehajimete �� kano chosaku no genten wo yomo ukato omou Assunto para a traducao japonesa.
- ああ、このババアはダメだ!
http://ameblo.jp/sski900/entry-10340124404.html Ken Saburo Oe Iwanami book. Okinawa. Plaintiff's lawyer of judgment (at the Osaka district court defeat/miss of plaintiff 訴) Buch Ken-Saburo Oe Iwanami. Okinawa. Rechtsanwalt des Zivilklägers des Urteils (an der Osaka-Amtsgerichtniederlage/am Verlust von Zivilkläger 訴)
- 3月17日
http://horisan.at.webry.info/200903/article_17.html ooe kenzaburou nankasono daihyou desune Oe Ken Saburo etwas, das, wir in Haruki Murakami tun möchten, das den Wert des Schaft Nobel-Literaturpreiss in der Darstellung senkte, sind
|
大江健三郎
Iwanami Okinawa Notes, Books,
|