talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
神児遊助
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- magokoro wo �� kun ni
http://ameblo.jp/yukimi-canzel/entry-10301628373.html yotsu �� v �Ȧئȡ� no nagai yo sei �� hoshii yo masamune kakkoii yo sefirosu itsutte rukotomo kakkoii yo Sous reserve de la traduction en japonais.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://ameblo.jp/yukimi-canzel/entry-10300005889.html yotsu �� v �Ȧئȡ� no hiduke kawa ttara kinou no tsuduki shiyoutto �� soremade kyoku no uchikomi ( ��� ) Sous reserve de la traduction en japonais.
- pata^n ao
http://ameblo.jp/yukimi-canzel/entry-10297215073.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Sous reserve de la traduction en japonais.
- ゼルエル
http://ameblo.jp/yukimi-canzel/entry-10301002415.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Sous reserve de la traduction en japonais.
- 尾行中
http://ameblo.jp/yukimi-canzel/entry-10291612399.html yotsu �� v �Ȧئȡ� no ore no mae wo icchisanga arui terumada kiduka retenai ( warai ) Sous reserve de la traduction en japonais.
- ミッション失敗
http://ameblo.jp/yukimi-canzel/entry-10291614097.html yotsu �� v �Ȧئȡ� no kono sha me totta ra bare ta ( ��� ) Sous reserve de la traduction en japonais.
- スキンケア
http://ameblo.jp/yukimi-canzel/entry-10292416755.html yotsu �� v �Ȧئȡ� no kinou tsukatta o tomari setto kouiuno benri dayone �� ore gaitsumo tsukatte runoatte yoka tta (o^ �� ^o) buji raibuhausu iri desu Sous reserve de la traduction en japonais.
- ごー
http://ameblo.jp/yukimi-canzel/entry-10292123027.html yotsu �� v �Ȧئȡ� no icchisan untenchuu yukimisan nabi chuudai saka megakete kyanzeru sanga iku !!! Sous reserve de la traduction en japonais.
- いっちターン再び
http://ameblo.jp/yukimi-canzel/entry-10292770058.html yotsu �� v �Ȧئȡ� nopa^kingu dego hanshoku beta ( ��� ) ima karaicchisan unten nari �� Sous reserve de la traduction en japonais.
- ちき
http://ameblo.jp/yukimi-canzel/entry-10291154042.html yotsu �� v �Ȧئȡ� no sendai demorattao tegami yonda yo �� mecchaarigato !!(o^ �� ^o) minnaga okutte kureru puchime moitsumo genki moratterukarane !!! sousou hisabisa ni famichiki tabeta ( ��� ) Sous reserve de la traduction en japonais.
- あおーん
http://ameblo.jp/yukimi-canzel/entry-10288916829.html yotsu �� v �Ȧئȡ� nosutajio komotte doramu renshuu shitekitazei ashita riha dakara konnichiha sonna muri shinai teido no renshuu dakedonesorosoro wanman ni muke teno tairyoku tsukuri mo hajime naito ( ��� ) yarukoto mansai !!!! Sous reserve de la traduction en japonais.
|
神児遊助
Kamiji Yusuke, Internet,
|
|
|