13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

入梅宣言





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Declaration entering the rainy season,

    Nature related words Japan Meteorological Agency Entering the rainy season

    • Japanese Letter
      http://rivercoke58.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/327-f79a.html
      River: Air temperature 25℃, water temperature 18℃ lake: Air temperature 25℃, water temperature 20℃ wind direction: South ~ southwest * together, around the pm 1:00 privately, looking at the weather forecast and the like of everyday life, the “Matsukawa lake” (the Okuno dam) it is, “Ito city” (is also the home, but/laughing) it includes, as for “Higashi Izu” area, although being Tokai district, not to limit Kanto district (Kanagawa) with it seems that you can say you are moved by” delicate area”, but as known once? (Laughing) there was “entrance plum declaration” of “Kyushu ~ Tokai” in announcement of Meteorological Agency of yesterday
      Fleuve : Température de l'air 25℃, lac de la température de l'eau 18℃ : Température de l'air 25℃, direction de vent de la température de l'eau 20℃ : Sud-ouest du sud de ~ * ensemble, autour du 1:00 de P.M. en privé, regardant les prévisions météorologiques et semblable de la vie quotidienne, « lac Matsukawa » (le barrage d'Okuno) il est, « ville d'Ito » (également la maison, mais/riant) qu'elle inclut, quant est-elle à la région de « Higashi Izu », bien qu'être zone de Tokai, pour ne pas limiter la zone de Kanto (Kanagawa) avec lui semble que vous pouvez dire vous êtes déplacé par » secteur sensible », mais comme connu une fois ? (Rire) il y avait « déclaration de prune d'entrée » de « ~ Tokai de Kyushu » dans l'annonce de l'agence météorologique d'hier

    • Japanese talking
      http://koban.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-bef3.html
      You returned home and with tv entrance plum declaration had been made, a liberal translation
      Vous êtes retourné à la maison et avec la prune d'entrée de TV la déclaration avait été faite

    • 梅雨の晴れ間に誘われて
      http://youtuukan.cocolog-nifty.com/axis/2009/06/post-0916.html
      In plain Ku the little while the rice field remains, although you say that the entrance plum kind of declaration which immediately rice planting ends even at the rice field which is on the reverse side was done this week the next week when the rain is little the forecast, signs of rain directly has come out
      Dans Ku plat le peu tandis que le gisement de riz demeure, bien que vous disiez que le genre de prune d'entrée de déclaration qui immédiatement riz plantant des extrémités même au gisement de riz qui est du verso a été fait cette semaine la semaine prochaine quand la pluie est petite la prévision, signes de pluie directement a sorti

    入梅宣言
    Declaration entering the rainy season, Nature,


Japanese Topics about Declaration entering the rainy season, Nature, ... what is Declaration entering the rainy season, Nature, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score