13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

世界一受けたい授業





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    THE MOST USEFUL SCHOOL IN THE WORLD,

    Broadcast related words What A COOL we are! Graduation That the matrix Law Center VS嵐 School Revolution Kaibutsu kun

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/chakoarashi/entry-10692081085.html
      tv * “Day tele type popularity program large gathering! The greatest in the world the strongest teacher attack special of the class fall which we would like to receive (re-) (13: 20-16: 25 days brain scientific problem from tele) ▽ storm
      Fernsehapparat * „Tagesteleart große Versammlung des Popularitätsprogramms! Das größte in der Welt der stärkste Lehrerangriff Special des Kategorienfalles, den wir empfangen möchten (re-) (13: 20-16: wissenschaftliches Problem des 25 Tagesgehirns vom Tele) ▽ Sturm

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/moonlight-magic238/entry-10513250603.html
      tv 4/21 (water) Japanese television type 'zoom in!! super' 5: 20~ stormy weak! Ninomiya 4/22 (the wood) the Japanese television system 'round and round [naiteinain]' 19: 56~20: 54 Ono 4/23 (the gold) the Japanese television type '[u] it is [chi] [ku]' 19: 00~19: 56 Matsumoto 4/23 (the gold) Japanese television type 'Friday load show “[yatsutaman]”' 21: 00~22: 54 櫻 wells 4/24 (Saturday) the Japanese television type 'genius! Will village the garden which how is hit' 19: 00~19: 56 Matsumoto, Ono 4/24 (the Saturday) Japanese television type 'the greatest in the world the class which we would like to receive' 19: 56~20: 54 Matsumoto 4/24 (Saturday) stormy first night monster commencement sp' 1st section “monster 2nd story” of the Japanese television type 'Saturday 21: The 00~ 4/24 (the Saturday) the stormy first night monster commencement sp' 2nd section of the Japanese television type 'Saturday “it makes the storm and [re] start” 21: 56~, a liberal translation
      summen japanische Fernsehenart Fernsehapparat4/21 (Wasser) „innen! laut! Super“ 5:20 ~ stürmisches schwaches! „Rundes und rundes [naiteinain]“ 19:56 ~20 Ninomiya (das Holz) des japanischen 4/22 Fernsehsystemes: 54 Ono 4/23 (das Gold) die japanische Fernsehen-Art „[u] ist es [Chi] [ku]“ 19:00 ~19: 56 Matsumoto 4/23 (das Gold) japanische Fernsehenart „Freitag-Lastserscheinen„[yatsutaman]““ 21:00 ~22: 54 櫻 Brunnen 4/24 (Samstag) die japanische Fernsehenart „Genie! Werden Sie Dorf der Garten, der, wie geschlagenes“ 19:00 ~19 ist: 56 Matsumoto, Ono 4/24 (der Samstag) japanische Fernsehenart „das größte in der Welt die Kategorie, die wir möchten, dass“ 19:56 ~20 empfängt: 54 Matsumoto „2. Geschichte des Monsters“ mit 4/24 (Samstag) stürmisches erstes Nachtmonsteranfang sp 1. Abschnitten der japanischen Fernsehenart „Samstag, den 21.: Das 00~ 4/24 (der Samstag) das stürmische erste Nachtmonster-Anfangs-SP“ 2. Abschnitt der japanischen Fernsehenart 'Samstag „bildet es ~ des Sturms und [bezüglich] des Anfangs“ 21:56

    • original letters
      http://ameblo.jp/moonlight-magic238/entry-10515023440.html
      May be linked to more detailed information..
      Fernsehapparat 4/22 (Holz) der Fuji, der Co. Telecasting ist, bezog „gegen Sturm“ 19:00 ~19: 574 /22 (Holz) „rundes und rundes [naiteinain]“ 19:56 ~20 des japanischen Fernsehsystemes: 54 Ono 4/23 (Gold) japanische Fernsehenart „summen innen! laut! Super“ 5:20 ~8: 4 /23 (Gold) das japanische Fernsehsystem 'frei!! '8: 00~10: 25 das Matsumoto-4/23 (Gold) japanische Fernsehen 'pon! '10: 25~11: 30 Matsumoto * Teilbereich 4/23, wo Sie (das Gold) das japanische Fernsehsystem 'ausschließen, ziehen an! „11: 55~13: 55 Matsumoto-4/23 (Gold) die japanische Fernsehenart „Haus“ 13:55 ~15 der Informationen [raibumiyane]: 50 das Matsumoto-4/23 (Gold) japanische Fernsehen „Kapitän! Fernseh“ 16:20 ~16: 304 /23 (Gold) jede Nachrichten des japanischen Fernsehens „. „17: 00~19: 00 Matsumoto-4/23 (das Gold) die japanische Fernsehenart“ [u] ist es [Chi] [ku]“ 19:00 ~19: 56 Matsumoto 4/23 (das Gold) japanische Fernsehenart „Freitag-Lastserscheinen„[yatsutaman]““ 21:00 ~22: 54 櫻 Brunnen 4/24 (Samstag) die japanische Fernsehenart „Genie! Werden Sie Dorf der Garten, der, wie geschlagenes“ 19:00 ~19 ist: 56 Matsumoto, Ono 4/24 (der Samstag) japanische Fernsehenart „das größte in der Welt die Kategorie, die wir möchten, dass“ 19:56 ~20 empfängt: 54 Matsumoto 4/24 (Samstag) stürmisches erstes Nachtmonsteranfangs-SP-“ 1. Abschnitt „Monster der japanischen Fernsehenart 'Samstag, den 2.

    • 地震ニュース
      http://ja7hoq.blog50.fc2.com/blog-entry-1153.html
      The various clouds where the no392−2 number ('0512/4)' the greatest in the world of 12/3 “wonder of the class in sky which we would like to receive the Takeda healthy man person of the weather forecast loyal retainer appears elucidation and” is unusual. Weather phenomenon was introduced
      Die verschiedenen Wolken wo die Zahl no392−2 („0512/4)“ ist das größte in der Welt von 12/3 „Wunder der Kategorie im Himmel, der wir möchten, dass die Takeda-gesunde Mannperson der Wettervorhersage empfängt, die loyaler Halter Erklärung erscheint und“ ungewöhnlich. Wetterphänomen wurde eingeführt

    世界一受けたい授業
    THE MOST USEFUL SCHOOL IN THE WORLD, Broadcast,


Japanese Topics about THE MOST USEFUL SCHOOL IN THE WORLD, Broadcast, ... what is THE MOST USEFUL SCHOOL IN THE WORLD, Broadcast, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score