talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
sunset swish
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- original letters
http://ameblo.jp/maruko-tennis-0331/entry-10741480088.html ⇒×58: Beauty Isamu transmission ⇒? 59: One blue 窈 ⇒ 60: Tokyo event ⇒ 61: radwimps⇒? 62: Ozaki Yutaka ⇒△63: Takahashi pupil ⇒? 64: Sambo master ⇒×65: Nakagawa Sho child ⇒△66: yui ⇒ 67: Orange Keita ⇒×68: uverworld ⇒ 69: ripslyme ⇒×70: [chiyatsutomonchi] ⇒△71: [kigurumi] ⇒×72: Red bird ⇒? 73: 沢 rear end Erika ⇒×74: mihimaru gt ⇒ 75: Load of measure ⇒? 76: North coming out greens 奈 ⇒? 78: bonnie pink⇒△79: lindberg⇒? 80: misia⇒△81: Okamura Kiyoshi happiness ⇒? 82: Electric [guruvu] ⇒? 83: Shyness heart ⇒○ \ (^^)/, a liberal translation ⇒×58: ⇒ передачи Isamu красотки? 59: Одно голубое ⇒ 60 窈: ⇒ 61 случая Токио: radwimps⇒? 62: Ozaki Yutaka ⇒△63: ⇒ зрачка Takahashi? 64: Sambo мастерское ⇒×65: Ребенок ⇒△66 Nakagawa Sho: ⇒ 67 yui: Померанцовое Keita ⇒×68: ⇒ 69 uverworld: ripslyme ⇒×70: [chiyatsutomonchi] ⇒△71: [kigurumi] ⇒×72: Красное ⇒ птицы? 73: задняя часть Erika ⇒×74 沢: ⇒ 75 gt mihimaru: Нагрузка ⇒ измерения? 76: Северный приходить вне зеленеет ⇒ 奈? 78: bonnie pink⇒△79: lindberg⇒? 80: misia⇒△81: ⇒ счастья Okamura Kiyoshi? 82: Электрическое ⇒ [guruvu]? 83: ⇒○ сердца застенчивости \) (^^/
- こ-ゆうけいやったことなし!
http://ameblo.jp/yellow-grape/entry-10343228953.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 久々のバトン
http://myhome.cururu.jp/daikiguitar/blog/article/41002816571 à * Beauty Isamu transmission? * One blue 窈 △ & Tokyo event ○ * 槙 Motoyosi 之 □ & Ozaki Yutaka □ * Takahashi pupil? * Sambo master ○ * learning/repairing two & Akira à ◆yui□ ◆megaryu? ◆janne da arc□ & positive and negative principles seat? ◆phantasmagoria? ◆kagrra.? * [shido] à * space squadron noiz? ◆dir en grey à ◆highand mighty color? ◆linkin park□ ◆hoobastank? ◆asiankung-fugeneration□ (all compilation passing, you grow tired immediately with sound of the similar guitar) ◆ali project× ◆l'arc~en~ciel□ & [naitomea] à * Mary? * [hujihuaburitsuku] □ * [sumurusu]? * Ahead [a]? ◆baroque? * Moriyama Naotarou △ ◆gackt△ & the [shiyakarabitsutsu] □ * [makishimamuzahorumon] à (it is noisy) ◆dragon ash△ & ogre bundle [chi] wide □ ◆m-flo? * From child? ◆x-japan○ * Sendai freight à * Alice nine 號 à ◆akeboshi? ◆doping panda○ (favorite pink pank) ◆ellegarden□ ◆locofrank? * Mook à ◆l.m.c, a liberal translation à * передача Isamu красотки? * ○ один голубые △ 窈 & случай Токио * □ 之 Motoyosi 槙 & □ Ozaki Yutaka * зрачок Takahashi? * ○ Sambo мастерское * учить/ремонтировать ◆megaryu ◆yui□ 2 & Akira Ã? arc□ da ◆janne & положительное и отрицательное место принципов? ◆phantasmagoria? ◆kagrra.? * [shido] à * noiz авиаотряда космоса? ◆highand en цвет серого à ◆dir могущественный? ◆hoobastank park□ ◆linkin? ◆l'arc~en~ciel□ project× ◆ali ◆asiankung-fugeneration□ (всего составления проходя, вы растете утомлянными немедленно с звуком подобной гитары,) & [naitomea] à * Mary? * □ [hujihuaburitsuku] * [sumurusu]? * Вперед [a]? ◆baroque? * ◆gackt△ △ Moriyama Naotarou & □ [shiyakarabitsutsu] * [makishimamuzahorumon] ◆m-flo □ пачки ash△ ◆dragon à (был шумн,) & людоеда [хиа] широкое? * От ребенка? ◆x-japan○ * перевозки à Sendai * ◆akeboshi 號 à Алиса 9? ◆doping ◆locofrank ◆ellegarden□ panda○ (любимейшего розового pank)? * ◆l.m.c Mook Ã? ◆pierro? * 彩 оно будет холодным? * ◆kra газетты Ã? * [girugametsushiyu]? * Монах индиго? * Ребенок месяца Amano? ◆cocco? ◆go! пойдите! 71.880 * элегантность - ◆radwimps○ miyabi-×
- 飲みの後のカラオケ
http://mblg.tv/kacchi/entry/409/ * [tayuta] * Cherry * Banter * Distinctiveness island story * Life-size love song * It becomes the wind<[ji] leash> * Every cover [ri] * Fairy tale and gray Telecom ■nao * 曖 song * Ring * [chiyuchiyuraburimunimunimuramurapurinpurinboronnurururerorero]<[makishimamuzahorumon]> * [hikikomorirorin] * Those which do not change * [mataaimashiyou] * Most love * [ravu] parade * Underground town<[yu] [zu]> ■me me she * Puzzle puzzle * The day when it goes on a journey - complete edition * [kanchi] guy ■precious * It is dear * In morning of determination ■feel fine! Sous reserve de la traduction en japonais.
|
sunset swish
Sunset Swish, Music,
|
|
|