- The insect which changes…
http://kitchen8600.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-95b4.html Companion what of [kamikirimushi] [tsu] [te] [kabutomushi] it probably will put out, is El compañero qué [kamikirimushi] [tsu] [te] [kabutomushi] pondrá probablemente hacia fuera, es
- The insects which meet to the boy whom you speak in beautiful Japanese are few
http://iza1212-turuga.iza.ne.jp/blog/entry/1128579/ [kamikiri] kana? When we assume if, you think that perhaps it is in the midst of pairing perhaps [gomadarakamikiri] but as for [kamikiri] which keeps moving slowly to direction on the wood also type it is many and Sawayama it is possible to find more, but is, as for [gomadara] which is only several chances in one the look which is unprecedented is enormous! ¿kana [del kamikiri]? ¡Cuando asumimos si, usted piensa que quizás está en el medio del apareamiento quizás [gomadarakamikiri] pero en cuanto a [kamikiri] cuál guarda el moverse lentamente a la dirección en la madera también para mecanografiarla es mucho y Sawayama él es posible encontrar más, pero es, en cuanto [gomadara] cuáles son solamente varias ocasiones en una a la mirada que es sin precedente es enorme!
- ¿Este taladro [del tsu] de [kamikiri]? Es de ahora en adelante no es tal cosa
http://iza1212-turuga.iza.ne.jp/blog/entry/1206768/ Becoming the [kamikiri] man, new species in the 藪 which will introduce is a little harsh regrettable, the long antenna has not been taken Sintiendo bien al hombre [del kamikiri], la nueva especie en el 藪 que introducirá es una deplorable poco áspero, la antena larga no se ha tomado
|
ゴマダラカミキリ
Cerambycid beetles, Nature,
|