- 郵政民営化見直し 全国紙がまた小泉売国路線を賛美し始めた
http://blog.goo.ne.jp/akiko_019/e/da936dfce4a81a3125ce83c2e2060ad0 Those where core of “bureaucratic sovereignty” is borne are the old Ministry of Finance and investigation police administration of justice power Aquelas onde o núcleo “da soberania burocrática” é carregado são o Ministério das Finanças e a administração velhos da polícia da investigação do poder de justiça
- 自民党大惨敗させよの世論(長州新聞7月13日)
http://hirop44.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-6564.html “It is not popular never to there”, that being unconcerned, you did the fact that you think, a liberal translation “Não é popular nunca lá”, esse ser unconcerned, você fêz o fato de que você pensa
- 人の性癖と評価
http://kuidouraku.at.webry.info/200903/article_1.html You probably aim for “bureaucratic national collapse”, but those to stack the law which becomes the foundation of this country are the bureaucracy Você aponta provavelmente para “o colapso nacional burocrático”, mas aquelas para empilhar a lei que se transforma a fundação deste país são a burocracia
|
竹中平蔵
Takenaka Heizo , Politics ,
|