- Treasure movie
http://blog.goo.ne.jp/to-nn39/e/849760032faef10be1acce5dfa0836ef “Returning it is do…” “the [u] it is the [u] it is, one. The road having been packed, don't you think? -, time caught well enough”, “roughly so -, it does first from the bath, -???” “Don't you think? so is, when you rest, don't you think? the bath is good, -”. Now when relationship between asking/depending child and [gon] is known, as for doing the inclination which is not known there were harsh ones, but curving, performance was easy to do Le « renvoi de lui est font… » « [u] il est [u] il est, un. La route ayant été emballée, ne pensez-vous pas ? -, le temps a attrapé assez bien », « rudement ainsi -, il fait d'abord du bain, - ? ? ? » « Ne pensez-vous pas ? est-vous ainsi, quand vous vous reposez, ne pensez-vous pas ? le bain est bon, - ». Maintenant où le rapport entre enfant demandant/dépendant et [gouvernement du Nigéria] est connu, quant à faire l'inclination ce qui n'est pas connue qu'il y avait le dur, mais à courber, il était facile faire exécution
- [gon] and wife
http://blog.goo.ne.jp/to-nn39/e/56e6b57d92e397c494ae8f9fe61b1f3f “The [oo] mother, today the buying [wa] was done [koto] with association of the company, is with [tsu] exactly being good to you met, it is with resigning, the buying [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is with we allowance, it tries seeing after the [tsu], therefore - good coat [tsu]…” “obtain it can - in me coat which roughly - calling there is no, it is great, it tipped, don't you think? is, - it is high, it is probably will be how doing and -…” “[tsu] down payment paying well after it is the monthly payment, bleeding service the [ke] it is worry to be, viewing it is [tsu] what, it wholesales and the bankruptcy item of the wholesaler it seems - is -” “so- The 貰 [tsu] the [wa] which is solved - the bath it has boiled does not enter, or…” “the [u] it is one bath it poured or, [tsu]” [gon] was the coat which the president lady diagnoses because, the expectation which likes be sure to have itself, %, a liberal translation « [La mère d'oo], aujourd'hui les achats [wa] a été faite [koto] avec l'association de la compagnie, est avec [tsu] t'être exactement bonne s'est réunie, il est avec la démission, les achats [tsu] [chi] [ya] [tsu] elle est avec nous allocation, il essaye de voir après [tsu], donc - bon manteau [le tsu]… » est-ce que « - dans moi manteau qui rudement - appelant est-il non, il est-il grand, il a incliné, vous l'obtiennent-il peut-il ne pensent pas ? est, - il est haut, il est sera probablement comment faisant et -… » « [acompte de tsu] payant bien après que ce soit le paiement mensuel, saignant le service [le KE] c'est souci à être, est le visionnement de lui [tsu] ce qui, il vend en gros et l'article de faillite du grossiste ce semble - est - » « ainsi le 貰 [tsu] [le wa] qui est résolu - le bain qu'il a bouilli n'entre pas, ou… » « [u] c'est un bain qu'il a versé ou, [tsu] » [gouvernement du Nigéria] était le manteau que la dame de président diagnostique parce que, l'espérance que les goûts certainement il étaient d'avoir lui-même
- Now a rest of morning
http://blog.goo.ne.jp/to-nn39/e/146e6cd23b04f6d6008b6c1e45696429 “- It is, as for the inner part sun the place where with the continuation of the evening you see even with dream the shelf, perhaps, never there is no [gon] when perhaps and the [ro] it does and does the place where the senior and feeling intersection of first love are repeated perhaps, the partner there is no we, -” in [ma] searching condition of light [numeri] of the correct tree, you see exactly even with dream midst, it is it is not and the [ro]??? At each time the thick middle finger meets to the chestnut strange sigh as for Sizuko was leaking from the mouth « - Il est, est-ce que quant au soleil intérieur de partie que l'endroit où avec la suite de la soirée vous voyez même avec le rêve l'étagère, peut-être, jamais là est aucun [gouvernement du Nigéria] quand peut-être et [RO] il fait et fait l'endroit où l'aîné et l'intersection de sentiment de la première passion sont répétés peut-être, l'associé là est aucun nous, - » [mA] en recherchant l'état de la lumière [numeri] de l'arbre correct, voyez-vous exactement même avec le milieu rêveur, est-ce lui n'est-il pas et [RO] ? ? ? À chaque fois que le doigt moyen épais se réunit au soupir étrange de châtaigne quant à Sizuko coulait de la bouche
|
プチ整形
orthopaedy, Beauty,
|
|