-
http://osanpo55.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-7241.html “As for the scale it is?” „Was die Skala anbetrifft ist es?“
- Japanese talking
http://satorunokami.blog.so-net.ne.jp/2010-07-18 “That? The [tsu] [ke] which is what before this entertainment person's name?” “That? The supper the [tsu] [ke] which was eaten?” It is the consequence which discrimination conversion of shopping center does not do „Das? [Tsu] [KE] das ist, was vor Namen dieser Unterhaltungsperson?“ „Das? Das Abendessen [tsu] [KE] das wurde gegessen?“ Es ist die Konsequenz, die Unterscheidungumwandlung des Einkaufszentrums nicht tut
- 鋼の錬金術師FA 第33話「ブリッグズの北壁」感想 ネタばれあり(原作ネタばれ含む)
http://arisugawa.cocolog-nifty.com/alice/2009/11/fa33-5c7c.html The person “of oliver” [tsu] [te] name is the level-headed [tsu] [te] rule with the beauty, it is?? (Blast) Die Person „von Oliver“ [tsu] [te,] ist Name [tsu] [te,] das besonnene, Richtlinie mit der Schönheit, ist er?? (Böe)
- 白いたい焼き
http://passionate.way-nifty.com/mansions/2009/04/post-2d8e.html “Obtaining? “White it was to be, it burns and” does with [tsu] [te] franchise the [yo]” „Erreichend? „Weiß war er zu sein, brennt er und“ tut mit [tsu] [te,], das Vorrecht [yo]“
|
プチ整形
orthopaedy, Beauty,
|
|