- Mail order is [kirai]., a liberal translation
http://takeshitowatashi.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-614c.html As for nevertheless, 1 days reaching always more quickly than this possibility we would like somehow 然而关于, 1总是迅速到达的几天比我们莫名其妙地会想要的这种可能性
- , a liberal translation
http://miruha-ya.blog.so-net.ne.jp/2011-12-28 With that, as for me however we like Daiya's one 然而那,至于我的我们喜欢Daiya的一
- Purple Sikibu's desire, a liberal translation
http://skyseablue.cocolog-nifty.com/book/2011/09/post-c365.html Nevertheless, Sakai had written, but don't you think? although everyone notion that where as for “demagnetization” is fiction, has consented, why like the person of existence, as for us it probably is to talk, a liberal translation 然而,坂井写了,但是您是否不认为? 虽然大家的概念哪里至于为“去磁”是小说,同意,象存在的人,至于我们的它大概为什么是谈话
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://niimati-kayou.jugem.jp/?eid=216 Nevertheless, because the woman of the partner the well which enters it is it was the cute person, the [se] [u]? 然而,因为伙伴的妇女进入它的井是它是否是逗人喜爱的人, [se] [u] ?
|
集英社
Shueisha Inc., Books, Manga,
|