- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/renatarojp/entry-11149054053.html In this way, as for nuclear damage preceding Chernobyl which spread/[piazu] pole lead/read, a liberal translation Auf diese Art, wie für den Kernschaden, der Chernobyl vorausgeht, der verbreitete [piazu] Pfostenblei/liest
- At underground of Chiba Kashiwa city 270,000 Becquerel super cesium detection!!, a liberal translation
http://ameblo.jp/renatarojp/entry-11056259263.html In this way, as for nuclear damage preceding Chernobyl which spread/[piazu] pole lead/read, a liberal translation Auf diese Art, wie für den Kernschaden, der Chernobyl vorausgeht, der verbreitete [piazu] Pfostenblei/liest
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/renatarojp/entry-11070104570.html In this way, as for nuclear damage preceding Chernobyl which spread/[piazu] pole lead/read, a liberal translation Auf diese Art, wie für den Kernschaden, der Chernobyl vorausgeht, der verbreitete [piazu] Pfostenblei/liest
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/renatarojp/entry-11046238531.html In this way, as for nuclear damage preceding Chernobyl which spread/[piazu] pole lead/read, a liberal translation Auf diese Art, wie für den Kernschaden, der Chernobyl vorausgeht, der verbreitete [piazu] Pfostenblei/liest
- The Fukushima 11st number machine, hydrogen density does not go down to goal!!
http://ameblo.jp/renatarojp/entry-11042304411.html In this way, as for nuclear damage preceding Chernobyl which spread/[piazu] pole lead/read, a liberal translation Auf diese Art, wie für den Kernschaden, der Chernobyl vorausgeht, der verbreitete [piazu] Pfostenblei/liest
|
集英社
Shueisha Inc., Books, Manga,
|