- ourminigames
http://twitter.com/ourminigames Noblesse 25 Released. #manga #NOBLESSE http://t.co/K9ImvFV4
- Burn! New Japanese professional wrestling 4, a liberal translation
http://motofji.tea-nifty.com/books/2011/12/4-aed6.html But, whether from that time, is attached with the one where why the saber is cut off and/or is accustomed to cutting, it was strange, a liberal translation Mas, se desse tempo, é unido com esse onde porque o saber é eliminado e/ou acostumado ao corte, era estranho
- Book-reading<204>Kodama Kiyoshi author 'as for being defeated beautifully'
http://blogs.yahoo.co.jp/aneye21/64910948.html But, as for such part there was no either page 1 in this book Mas, quanto para a tal parte não havia nenhuma uma ou outra página 1 neste livro
- From owner to [miyao] (149)
http://blog.goo.ne.jp/myao-ie/e/a3d5367508a17a6b526b7bef39d2b2db But, this work the shadow is too strong even excessively, a liberal translation Mas, este trabalho a sombra é demasiado forte mesmo excessivamente
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://77422158.at.webry.info/201110/article_5.html But, most the fact that it is superior “the third night” is in 10 compilations, a liberal translation Mas, a maioria o fato de que é superior “a terceira noite” está em 10 compilações
- 8 gatsu no jidai denki aitemu hatsubai sukeju^ru
http://denki.txt-nifty.com/mitamond/2011/07/8-122e.html But, it probably will be hot it probably will be cold as for age transmission oddity it is published your grateful story, a liberal translation Mas, provavelmente estará quente ele provavelmente estará frio quanto para à estranheza da transmissão da idade é publicado sua história grata
- burai ha no keifu oyobi ���� inemuri sensei ��
http://blog.goo.ne.jp/ocadeau3/e/3476e4243f6ab3f4b15e46f0d6d8bdf8 But, because you play, saying, with just that villainous group is inexpressible Mas, porque você joga, dizer, com apenas esse grupo villainous é inexpressible
|
集英社
Shueisha Inc., Books, Manga,
|