- New OP
http://bookmarking.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-6e27.html Movie? The [tsu] [te] the [netabare] last scene of legendary entire performance [goukazaru] and [togechitsuku] of the extent which stops wanting to thrust, present stock entire performance… of [satoshi]!?
[hikari] or the [wa] it can obtain, turning round!
[taitorurogo] the parenthesis it does ¿Película? ¿[Tsu] [te] [netabare] la escena pasada del funcionamiento entero legendario [goukazaru] y [togechitsuku] del grado que para el querer empujar, actual funcionamiento entero común… de [satoshi]!?
¡[hikari] o [wa] puede obtener, dando vuelta alrededor!
[taitorurogo] paréntesis hacen
- [batorio] BS
http://ameblo.jp/to-ruuu/entry-10270917370.html Because in the stand the left, the ♪ which in 1 credit eyes is the freezer in the [goukazaru] 2 credit eye (the *^ - the ^) the result of the no following place, when news item is gone immediately, that it is, three it pulls would like to extend wastefully and (/the ^^)/ Porque en el soporte la izquierda, el ♪ que en 1 crédito eyes es el congelador en [goukazaru] el ojo de 2 créditos (el *^ - el ^) el resultado de no después del lugar, cuando se va la noticia inmediatamente, que es, tres que tira quisieran extender derrochador y (de /the del ^^)/
- 【擬人化絵有り】どうしようもないけどどうしよう
http://myhome.cururu.jp/fuuya/blog/article/91002703507 The left: [goukazaru] personification conversion (name it is not decided and) the right: [eto] ([enperuto] XXMAL) La izquierda: conversión de la personificación [del goukazaru] (nombre no se decide y) la derecha: [eto] ([enperuto] XXMAL)
|
ゴウカザル
Infernape, Video Game,
|