- National Science Museum “dinosaur Hiroshi”
http://blogs.yahoo.co.jp/triangle0722/65482927.html It is not to be the case that it is especially interest in the dinosaur but (blast) it was good going, is, a liberal translation 它不是实际情形它是特别是兴趣在恐龙上,但是(疾风)它是好去,是
- �� kaiko roku �䡡 matamata �� shuukan tame konjaimashita ������������
http://machino-kuma.at.webry.info/201107/article_4.html Actually, because the trace to which both fought was discovered, being left to the bone of the dinosaur inhaling! You scratch imaginative power and are raised don't you think? - 实际上,因为与战斗的两个被发现的踪影,听任吸入的恐龙的骨头! 您抓有想象力的力量和被上升您不认为? -
- 恐竜展
http://corazon117jptenki.blog.drecom.jp/archive/161 Calling the dinosaur, not to be the case that the real thing is, because the bone of the dinosaur just is displayed, don't you think?… 叫恐龙,不是实际情形实物是,因为恐龙的骨头被显示,您是否不认为?…
|
国立科学博物館
National Museum of Nature and Science, Leisure, Science,
|