- It offers the bloggerel of Japanese.
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/10/1-04d7.html keima ga sugoi noha �� hiroin 10,000 nin wo kouryaku shitattedakedeha naku �� sono hiroin hitorihitori nokoto wo �� chaanto oboe teirurashiikoto Sous reserve de la traduction en japonais.
- The groove of God the [sekai] eighth story which is known, a liberal translation
http://yfuji.moe-nifty.com/compass/2010/11/post-6dab.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Sous reserve de la traduction en japonais.
- The groove of God the [sekai] 11th story which is known
http://yfuji.moe-nifty.com/compass/2010/12/post-d931.html keima ha endeingu heno saigo no sentakushi wo eru tameni �� erushii ni toshokan no tenjou ni ana wo hirake temoratte naibu ni shinnyuu Sous reserve de la traduction en japonais.
- * The groove of God the [sekai] 3rd story “[doraivu] my car which knows/the party that way”
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/10/3-6878.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sous reserve de la traduction en japonais.
- * The groove of God above the [sekai] 12th story “God which is known and under the human”
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/12/12-96e0.html honki wo dashi ta keima niha �� sasugano erushii mo mattaku te dashi dekima sen Sous reserve de la traduction en japonais.
- * The groove of God the [sekai] 8th story “Coupling with with which is known”
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/11/8coupling-with-.html May be linked to more detailed information.. Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese Letter
http://autoblog008.seesaa.net/article/147003847.html keima no mousou wa^rudo futatabi Sous reserve de la traduction en japonais.
|
神のみぞ知るセカイ
The World God Only Knows, Anime, Manga,
|