- These are talking of Japanese blogoholic.
http://clubforstrangers.txt-nifty.com/pechorin/2010/12/post-ebac.html The kind of instant which at one time, becomes numb literally some time was in year, a liberal translation Le genre d'instant qui en même temps, devient engourdi littéralement une certaine heure avait lieu en année
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://clubforstrangers.txt-nifty.com/pechorin/2010/05/post-f150.html Really how being? Vraiment comment étant ?
- Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
http://clubforstrangers.txt-nifty.com/pechorin/2010/10/post-2ce0.html As for “, the kind of risk which the lath of step rank game becomes numb” saying to wherever, it is the expectation which does not exist Quant à « , le genre de risque que la latte du jeu de rang d'étape devient » dire engourdi à là où, c'est l'espérance qui n'existe pas
- Blog Award results, matching pairs berth battle
http://clubforstrangers.txt-nifty.com/pechorin/2009/12/post-c5f8.html As for me the [tsu] [te] lath which scatters Quant à moi [tsu] [te] la latte qui disperse
|
天鳳
Ten Feng, Video Game,
|
|