- Welcome to ★CIMAX*
http://02nobuji.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-1690-1.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- * May 31st (day) CIMAX [sabage] conventional meeting* Everyone thank you, a liberal translation
http://02nobuji.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-171e.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Welcome to ★CIMAX*
http://02nobuji.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-1690.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 您挑战到4把夜袭步枪对南部
http://divisoria.air-nifty.com/bre1/2009/06/4-5fd9.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- シン・ミナ、”映画「10億」、楽しかった記憶ばかり残る”
http://myhome.cururu.jp/kate2006/blog/article/61002817828
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 「映画『1,000,000,000』をよろしく!」
http://myhome.cururu.jp/kate2006/blog/article/61002816985 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Sous reserve de la traduction en japonais.
- ★6月28日(日)CIMAX サバゲ定例会★皆様ありがとう
http://02nobuji.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/628-9ff3.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 眞鍋かをりさん、お誕生日おめでとう\(≧V≦)ノ
http://take373.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-d287.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
サバイバルゲーム
Survival game, Avocation,
|