- As for gold earth cultural festival
http://blogs.yahoo.co.jp/tjsdx704/12684414.html Does class between that for a while it enters into the preparation of day off cultural festival persevering, make small test class print present morning?
Now end of the month puts out the term-end test already,… Assunto para a traducao japonesa.
- Good morning it is
http://ameblo.jp/takajinn/entry-10818766724.html Because today with the poult celebration the daughter 2nd the term-end test with start, as for the lunch as for the son 1st preschool where just is the son 1st as for the character lunch is prohibition from shank today, because as for the boiled rice which is made the boiled rice of shape of the flower which is conscious of the poult celebration only of heart as for the daughters whom with the cherry tree starch it tries making pink it goes into the private school while the term end test it is slow to return, is, but the poult way on the 1st also of everyone today we would like to buy the cake, we ask may, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- hari kiri otoko
http://ameblo.jp/himi-nikoniko/entry-10819843311.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
- yahari tensai ��������
http://blogs.yahoo.co.jp/na_bes_rak/18280670.html Today the term-end test [] which returns! Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://ameblo.jp/bump-saki/entry-10720497225.html Whether at today takes the shank, the laughing collar which goes to the school from now on the file and the textbook of the throwing and information, <- existence of the writing test you have forgotten (- ω-) collar or [sankusu] in the afternoon you see what which goes to the movie seeing, still obscurity? <- The obtaining… term end which goes with the haphazard maneuvers before the test 2 week it is this motivation not to be able to think yesterday which perseveres from Monday and increases spare time passing, although directly it was inside, being suddenly busy, the busy [ho] - likes today, (^ω^) the [ho]! Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://yuuki-ran.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-ac96-1.html The present school lunch stew pan milk tangerine croquette salad term-end test November 22nd is November 24th, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese talking
http://tonarinotibi.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-22d5.html Today there is a test of music Assunto para a traducao japonesa.
|
期末テスト
Final exams, Education,
|