- Arrhythmic frequency, a liberal translation
http://cat-nyan-nyan.at.webry.info/201108/article_6.html ““[tokutoku] and [tokutoku]” [hi] [tsu] [ku]! [hi] [tsu] [ku]!”Because with the [tsu] [te] feeling, it occurs frequently, “the [u] [tsu] - it does, -!”[tsu] [te] feeling, a liberal translation ¡““[tokutoku] y [tokutoku]” [hola] [tsu] [ku]! ¡[hola] [tsu] [ku]! ¡” Porque con [tsu] [te] la sensación, él ocurre con frecuencia, “[u] [tsu] - hace, -! ” [tsu] [te] sensación
- Something, it is dangerous??
http://blog.goo.ne.jp/funo0325/e/e3606b105c160cde43ef66e9a7f09569 “Cause is what!!” La “causa es qué!!”
- The gift from Chairman gym Ishizuka chute boxing Fukuchiyama
http://blog.livedoor.jp/warung1999/archives/65705401.html “The uncle diabetes it provides to the old lady…”, a liberal translation “La diabetes del tío que proporciona a la señora mayor…”
|
不整脈
Arrhythmia, Health,
|
|