- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/kinako87/entry-10989763796.html It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- hechima
http://blog.goo.ne.jp/keisuke-yano_2008/e/0bbb152f007355a15dc06ff9c9546c47
Para traducir la conversacion en Japon.
- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/j-l-khg/entry-10820553618.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
- Capital letter five pile sending fire
http://ameblo.jp/hidemi-blog/entry-10622769016.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- * Traditional event “five mountain sending fires” of summer*
http://ameblo.jp/miyaji-koyo/entry-10621908305.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
- 大文字五山送り火
http://blogs.yahoo.co.jp/winkyo39/30375177.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- 五山の送り火
http://blog.goo.ne.jp/seiko_003/e/680b4191ab043fd5b515ba3796fddd9e
Para traducir la conversacion en Japon.
|
送り火
Ceremonial bonfire, japanese culture,
|