- Japanese Letter
http://tabiumikawa.at.webry.info/201012/article_4.html “001 was usual supervision, however it is,” the [tsu] [te] being said, “just the last time transfers, [nino],”, the [tsu] [te] being said, a liberal translation “001 eran supervisión generalmente, no obstante es,” [tsu] [te] que era dicho, “apenas las transferencias de la vez última, [nino],”, [tsu] [te] que era dicho
- weblog title
http://ameblo.jp/gjet/entry-10595580001.html Because “it is the intention of keeping persevering even from now on, we ask may” Porque “es la intención de la custodia que persevera incluso de ahora en adelante, pedimos podemos”
- 【tour J】2009/12/19sat きたえーる MC覚書①
http://ameblo.jp/kkk-merabiru-1998pkp2009/entry-10417282301.html “The [a], please to the car…”However the [tsu] [te] it is said, “you obtain, obtaining, the [chi] [yo] wait and” the [tsu] [te] without riding just a little walking, “the [o] ~ snow stepping on, the [ru] ~♪”, a liberal translation “[A], al coche…” sin embargo [tsu] [te] se dice por favor, “usted obtiene, obtención, [ji] [yo] espera y” [tsu] [te] sin montar apenas un poco que camina, “la nieve del ~ [o] que camina encendido, el ~♪ [ru]”
- 日常日記
http://blog.livedoor.jp/uccyann/archives/51381752.html “However you call [anta] and cause and the [re] are, this is troubled”, however the [tsu] [te] it is said “Sin embargo usted llama [anta] y causa y [con referencia a] es, se preocupa éste”, no obstante [tsu] [te] se dice
|
リーゼント
Regent, Fashion, Manga,
|