- The thing family which is similar, a liberal translation
http://pekodiary.cocolog-nifty.com/2006/2011/11/post-65d8.html “You are disgusted, the [ya], otitis media kana?” “Você é disgusted, [ya], o kana dos meios de otitis?”
- When you think that before this it healed,
http://m-nakahara.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-7186.html “If with, it will not be secure,” with, a liberal translation “Se com, não será seguro,” com
- Tuesday sunrise coming thing.
http://blogs.yahoo.co.jp/shiro_usakichi/63080339.html “What?” don't you think? it probably is [tsu] [te] what? Para traducir la conversacion en Japon.
- Pearl kind characteristic otitis media
http://triumph-scrambler.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-621d.html “Something ~!! Being disgusted [ya] ~~!!!” “Algo ~!! Sendo ~~ disgusted [do ya]!!!”
- Thermal characteristic spasm and sudden occurrence rash…*
http://chocorabbit.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-0989.html “It is the [u] [wa] [] being disgusted [ya] thermal characteristic spasm, (; ; ; ´д `)!!!” “É [u] [wa] [] sendo espasmo característico do thermal disgusted [do ya], (; ; ; `do ´д)!!!”
|
耳鼻科
Otolaryngology, Health,
|