-
http://momoiro-monogatari.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-2cf7.html minnano negai Sous reserve de la traduction en japonais.
- dema ni madowa sarenai
http://mitiko111.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-b327.html These are talking of Japanese blogoholic. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- goukaku sareta shinnyuusei nominasanhe �ڣ� gatsu �� nichi �� gatsu �� nyuugakushiki oyobi oriente^shon ni kanshi te ��
http://blog.livedoor.jp/aibblog/archives/1479380.html madamada fukushima no genpatsumondai fukume �� Sous reserve de la traduction en japonais.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://ameblo.jp/mbr1414/entry-10840018818.html madamada �� kono shinsai no yoha ya tsume ato hanakanaka kie masenga �� minnade sukoshi zutsuno pawa^ ya genki ya omoiyari no kimochi de wagakuni no fukkou wo Sous reserve de la traduction en japonais.
- minnade wake ae ba �� dekirukoto ��
http://igmae.blog.shinobi.jp/Entry/472/ minnade wake ae ba �� dekirukoto Sous reserve de la traduction en japonais.
- shien �� - omoi wo katachi ni -
http://ameblo.jp/ayami-kouno/entry-10828468160.html It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- tasukeai mashou
http://ameblo.jp/say-loves/entry-10828753127.html <!-- Para traducir la conversacion en Japon.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/ohara-kaori/entry-10835629828.html <!-- Para traducir la conversacion en Japon.
- kojin no hou de busshi wo hakon de itadake ru hou boshuu
http://ameblo.jp/piroracing/entry-10834135560.html <!-- Para traducir la conversacion en Japon.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/irokui-yuri/entry-10831929571.html shikashi �� watashitachi fukushimaken tami ga �� ban shiri taikotohasonoyounakotodehanainodesu O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- oosaka sakai ha atsui ��
http://ameblo.jp/ando-satomasamin/entry-10841147307.html <!-- Para traducir la conversacion en Japon.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/april-ryo/entry-10832915284.html <!-- Para traducir la conversacion en Japon.
- nihonjuu de ....
http://ameblo.jp/takaco-i/entry-10836891114.html <!-- Para traducir la conversacion en Japon.
- hisaichi no minasama he
http://ameblo.jp/hidepon-0911/entry-10837112543.html <!-- Para traducir la conversacion en Japon.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/yf-okachan/entry-10834983237.html <!-- Para traducir la conversacion en Japon.
- sekai wo tsunagu toshi �� TOKYO
http://ameblo.jp/koichipettas/entry-10838561200.html shikashi kekkyoku �� nanimo kawari masendeshita O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/sakura-uehara/entry-10833760073.html <!-- Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://ameblo.jp/satorumina/entry-10841501500.html <!-- Para traducir la conversacion en Japon.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/blogvirina/entry-10834206304.html <!-- Para traducir la conversacion en Japon.
- �� gienkin �� shien busshi jouhou ��
http://ameblo.jp/kaukau-hawaii/entry-10836320894.html shikashi chuui shitainoha �� genzai endaka gasugoidesu O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Continuation please spread!
http://ameblo.jp/nanaponmery/entry-10828557614.html genchi no kataha kibou wo motte ganbatte oraremasu Para traducir la conversacion en Japon.
- higashinihon daijishin
http://kani-mama.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-a79e.html shikashi �� kigyou mo shikin ga hitsuyou dakara �� bokin wo suru O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Сотрудничество товаров спасения мы спрашиваем.
http://ameblo.jp/yuyu521yuyu/entry-10829124323.html genchi no kataha kibou wo motte ganbatte oraremasu Para traducir la conversacion en Japon.
- The request of cooperation (sending the rescue goods to the people of suffering area being attached first)
http://ameblo.jp/yumin-o-24/entry-10829132978.html genchi no kataha kibou wo motte ganbatte oraremasu Para traducir la conversacion en Japon.
- Foot and mouth disease problem
http://ameblo.jp/hino505508/entry-10539096985.html tansan so^da nitsuiteha �� tari nai shichouson he motte iki masu Para traducir la conversacion en Japon.
|
支援物資
Relief supplies, Reportage,
|