- Earthquake cloud?
http://ameblo.jp/nadeworks/entry-10836322495.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Sous reserve de la traduction en japonais.
- National heaping 'it burns and potato taste [za] [ke]' some taste does sweetly?
http://ameblo.jp/scalar/entry-11139517215.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 1.2 Fuji Yoshida city north Fuji training ground 'Fuji Yamakita base [hi] [gu] which good morning is it seems the diary' (from New Year's Day [guragura]) << 6425 >>, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1691410.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- The capital park 'Fuji Yamakita base [hi] [gu] of the Mt. Fuji 3.19 Yamanaka Lake village flower which good morning is it seems the diary'
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1569809.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Now the forest park of the Mt. Fuji 10.17 Fuji estuary lake Cho Seiko 'wild bird of morning' (earthquake cloud occurrence) << 5698 >>, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1658439.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://ameblo.jp/hukurasuzume/entry-10838862121.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 2011 nen tsu ��
http://michika.way-nifty.com/blog/2011/01/2011-c367.html kanagawa no hou nankamottokowa ^ i kumo deshita O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://balicoco.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-5450.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- gahaku karano okurimono
http://blog.goo.ne.jp/mohiblog/e/ba8ed2611e78ea56682c65599d497816
Para traducir la conversacion en Japon.
- weblog title
http://mizuna-yamabuki.blog.drecom.jp/archive/119
Para traducir la conversacion en Japon.
- original letters
http://myhome.cururu.jp/kagayakenakajima/blog/article/51002904038 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- 地震雲???
http://ameblo.jp/n-copen/entry-10261379505.html It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- 判り易い地震雲
http://ameblo.jp/hakase-chisako/entry-10291486564.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- 空を見上げると
http://ameblo.jp/ami-1120/entry-10303032595.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 地震雲か!
http://actdnk.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-a9e3.html suji jouno kisokutadashi i kumo desu O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
|
地震雲
Earthquake clouds, Reportage,
|