- The [pa] be good the [ma] ~ it does, a liberal translation
http://ameblo.jp/yoneko-cafe1974-1-24/entry-10568245611.html It just restarted, the varieties thinking, being troubled, consulting the companion the time,…Furthermore now compared to you think that in the huge human, we want persevering as Naoki performer field Kubo,, a liberal translation Il s'est juste remis en marche, les variétés pensant, étant préoccupé, consultant le compagnon le temps,… en outre maintenant comparé à vous pensent que dans l'humain énorme, nous voulons persévérer en tant que champ Kubo d'interprète de Naoki,
- The tune best which likes the nineties 10
http://run-consa-dra.way-nifty.com/hero/2010/08/1990-dbc6.html Several years ago, Naoki field Kubo with “without looking at the lyric, when sings and finishes finishing to sing this tune 1,000,000 Yen” like program, there is the memory which acquires the prize Il y a plusieurs années, le champ Kubo de Naoki avec « sans regarder le poème lyrique, quand chante et finit de finir pour chanter à cet air 1.000.000 Yens » comme le programme, là est la mémoire qui acquiert le prix
- 今日の夕食(^~^)
http://ameblo.jp/happy-ocean/entry-10246205404.html Naoki field Kubo who read also the time of [burogu] before from today re-start “became independent” with [ameburo], so is persevering, don't you think?, you have supported O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
|
野久保直樹
Nokubo Naoki, Entertainment,
|