- �� a hi ru �ס����� donna imi ��
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2539966/ “You do not know! We would like to know, are not!”, a liberal translation ¡“Usted no sabe! Quisiéramos saber, no somos!”
- May be linked to more detailed information..
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2593559/ “It does not become the environmental field how applying! It is the nuclear plant! There is no other choice but to export the nuclear plant!” ¡“No se convierte en el campo ambiental cómo se aplica! ¡Es la central nuclear! No hay otra opción pero exportar la central nuclear!”
- The dormitory construction discontinuance is proper
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2464432/ Gathering and summarizing the government employee dormitory “in Asaka, if it deals with other things, it can turn to revival budget, it is!”, a liberal translation Recolectando y resumiendo el dormitorio del empleado del gobierno “en Asaka, si se ocupa de otras cosas, puede dar vuelta al presupuesto del renacimiento, él es!”
- New tide [zamamiro]! As for the Osaka W selection meeting overwhelming victory of restoration under bridge, a liberal translation
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2517581/ In order “to obstruct the dictator, it is helpless, it is!”, a liberal translation En la orden “para obstruir al dictador, es desamparado, él es!”
|
ドラえもん
Doraemon, Anime, Manga,
|